Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Psalm 1: verschil tussen versies
k (→Lied) |
|||
Regel 5: | Regel 5: | ||
* [[Zalig is de man]] - onberijmde psalm, Naardense bijbel (in: [[Voor de liefste een lofzang]]). | * [[Zalig is de man]] - onberijmde psalm, Naardense bijbel (in: [[Voor de liefste een lofzang]]). | ||
* [[Gelukkig de mens]] - onberijmde psalm, Nieuwe Bijbelvertaling (in: [[Heel mijn ziel]]). | * [[Gelukkig de mens]] - onberijmde psalm, Nieuwe Bijbelvertaling (in: [[Heel mijn ziel]]). | ||
+ | * [[Gefeliciteerd]] - uit: [[Psalmen voor Nu]] | ||
==Latijnse titel== | ==Latijnse titel== |
Versie van 19 aug 2014 om 21:53
De teksten van de Psalmen in de Bijbel zijn op veel verschillende manieren bewerkt tot kerkliederen. Deze pagina wijst snel de weg naar de verschillende berijmde en onberijmde versies van deze Psalm. Ook zijn er liederen opgenomen waarin regels uit deze Psalm zijn verwerkt door de tekstdichter.
Lied
- Gezegend hij, die in der bozen raad - Geneefse psalm in berijming 1968
- Gelukkig is de mens - Fred Kalis/Bert Matter
- Zalig is de man - onberijmde psalm, Naardense bijbel (in: Voor de liefste een lofzang).
- Gelukkig de mens - onberijmde psalm, Nieuwe Bijbelvertaling (in: Heel mijn ziel).
- Gefeliciteerd - uit: Psalmen voor Nu
Latijnse titel
Beatus vir