Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
U die gelooft, verheug u samen: verschil tussen versies
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=U die gelooft, verheug u samen |vorm=Strofelied |oorspr-titel=Gij die gelooft, verheugt u samen |taal=Nederlands |land=Nederland |dichter...') |
(→Inhoud) |
||
(Een tussenliggende versie door dezelfde gebruiker niet weergegeven) | |||
Regel 15: | Regel 15: | ||
}} | }} | ||
<br /> | <br /> | ||
− | '''U die gelooft, verheug u samen''' is een tekstbewerking door [[André Troost]] van het lied [[Gij die gelooft, verheugt u samen | + | '''U die gelooft, verheug u samen''' is een tekstbewerking door [[André Troost]] van het lied [[Gij die gelooft, verheugt u samen]] van [[Roelof Bennink Janssonius]], wat weer een vertaling was van een in 1832 gepubliceerd Duitstalig lied. Beide liedversies worden gezongen op een melodie van [[Johann Balthasar König]], [[O dass ich tausend Zungen hätte (melodie)]]. |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
Regel 28: | Regel 28: | ||
*2. Getuigen gaan door alle landen | *2. Getuigen gaan door alle landen | ||
*3. Zo zijn wij met elkaar verbonden | *3. Zo zijn wij met elkaar verbonden | ||
− | *4. Hoop | + | *4. Hoop op de Heer, zijn dag zal komen. |
+ | |||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
Huidige versie van 30 dec 2021 om 16:37
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
U die gelooft, verheug u samen | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Gij die gelooft, verheugt u samen |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Tekst | |
Dichter | Roelof Bennink Janssonius |
Vertaler | André Troost |
Metrisch | 9-8-9-8-8-8 |
Muziek | |
Componist | Johann Balthasar König |
Melodie | O dass ich tausend Zungen hätte |
Solmisatie | 5-3-5-6-5-4-3-2-1 |
Gebruik | |
Thema | Kerk en gemeente |
Liedbundels | |
Overnodig 40 |
U die gelooft, verheug u samen is een tekstbewerking door André Troost van het lied Gij die gelooft, verheugt u samen van Roelof Bennink Janssonius, wat weer een vertaling was van een in 1832 gepubliceerd Duitstalig lied. Beide liedversies worden gezongen op een melodie van Johann Balthasar König, O dass ich tausend Zungen hätte (melodie).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. U die gelooft, verheug u samen
- 2. Getuigen gaan door alle landen
- 3. Zo zijn wij met elkaar verbonden
- 4. Hoop op de Heer, zijn dag zal komen.
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Zie O dass ich tausend Zungen hätte (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.