Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Vriendelijk licht van de heilige glorie: verschil tussen versies
(→top) |
k |
||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
− | |||
|beginregel=Vriendelijk licht van de heilige glorie | |beginregel=Vriendelijk licht van de heilige glorie | ||
|vorm=Lied met refrein | |vorm=Lied met refrein | ||
Regel 13: | Regel 12: | ||
|LB=238 | |LB=238 | ||
|ZJ=801 | |ZJ=801 | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Dienstboek|972}}{{Ld lb|Lieteboek 2013|238}} | ||
}} | }} | ||
+ | '''Vriendelijk licht van de heilige glorie''' is een lied voor de avond, door [[Godfried Danneels]] bewerkt vanuit het '' Phoos Hilaron'' . De melodie is van [[Ignace de Sutter]] | ||
− | |||
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
+ | *Kathedraalkoor Brugge o.l.v. [[Ignace Thevelein]]; [[Jos Bielen]], orgel op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/238-vriendelijk-licht-van-de-heilige-glorie-2_2_9 | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
Regel 30: | Regel 31: | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
[[Atze Bosch]] maakte de Friese vertaling: '''Freonlik ljocht fan de hillige gloarje''' | [[Atze Bosch]] maakte de Friese vertaling: '''Freonlik ljocht fan de hillige gloarje''' | ||
− | |||
− | |||
==Literatuur== | ==Literatuur== | ||
+ | Toelichting: | ||
+ | * Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/238-vriendelijk-licht-van-de-heilige-glorie-2_2_9 | ||
* Ignace de Sutter bespreekt dit lied in zijn bundel: ''De dienst van het Lied : muziek-historische en didaktische studies over het kerklied in de oecumene'', 1974, ISBN 9026477333, blz. 205-207 | * Ignace de Sutter bespreekt dit lied in zijn bundel: ''De dienst van het Lied : muziek-historische en didaktische studies over het kerklied in de oecumene'', 1974, ISBN 9026477333, blz. 205-207 | ||
* Arie Eikelboom, Hymnologie I, blz. 14-15 | * Arie Eikelboom, Hymnologie I, blz. 14-15 | ||
+ | |||
+ | ==Culturele informatie== | ||
+ | |||
==Externe links== | ==Externe links== |
Huidige versie van 10 jan 2021 om 21:54
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Vriendelijk licht van de heilige glorie | |
Vorm | Lied met refrein |
Tekst | |
Dichter | Godfried Danneels |
Vertaler | Atze Bosch (Fr) |
Herkomst | 4e eeuw - Phoos hilaron |
Muziek | |
Componist | Ignace de Sutter |
Melodie | Vriendelijk licht van de heilige glorie |
Solmisatie | 3-5-6-6-5-6-7-1-7-6-5-6 |
Gebruik | |
Getijde v/d dag | Avond |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 238 | |
Zingt Jubilate 801 | |
Dienstboek 972 | |
Lieteboek 2013 238 |
Vriendelijk licht van de heilige glorie is een lied voor de avond, door Godfried Danneels bewerkt vanuit het Phoos Hilaron . De melodie is van Ignace de Sutter
Inhoud
Opname beluisteren
- Kathedraalkoor Brugge o.l.v. Ignace Thevelein; Jos Bielen, orgel op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/238-vriendelijk-licht-van-de-heilige-glorie-2_2_9
Tekst
Ontstaan
Het lied is oorspronkelijk geschreven voor een zaterdagavonddienst, waarbij de priester-dichter Danneels een zgn. Lucernarium wilde plaatsen, een klein officie voor het licht bij het aansteken van de lampen.
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Vriendelijk licht van de heilige glorie (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Atze Bosch maakte de Friese vertaling: Freonlik ljocht fan de hillige gloarje
Literatuur
Toelichting:
- Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/238-vriendelijk-licht-van-de-heilige-glorie-2_2_9
- Ignace de Sutter bespreekt dit lied in zijn bundel: De dienst van het Lied : muziek-historische en didaktische studies over het kerklied in de oecumene, 1974, ISBN 9026477333, blz. 205-207
- Arie Eikelboom, Hymnologie I, blz. 14-15