Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Wat mijn God wil, geschiede altijd: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
k
 
(14 tussenliggende versies door 7 gebruikers niet weergegeven)
Regel 1: Regel 1:
 
{{Infobox lied
 
{{Infobox lied
 
|beginregel=Wat mijn God wil, geschiede altijd
 
|beginregel=Wat mijn God wil, geschiede altijd
|oorspr-titel=Was mein Gott will, das g’scheh allzeit
+
|vorm=Strofelied
 +
|oorspr-titel=Was mein Gott will, das g'scheh allzeit
 
|taal=Duits
 
|taal=Duits
 
|land=Duitsland
 
|land=Duitsland
|periode=17e eeuw
+
|periode=16e eeuw
 +
|jaartal=1547
 +
|jaartal-omstr=Omstreeks
 
|dichter1=Herzog Albrecht von Preussen
 
|dichter1=Herzog Albrecht von Preussen
 
|vertaler1=Jan Willem Schulte Nordholt
 
|vertaler1=Jan Willem Schulte Nordholt
 
|vertaler2=Jacobus Knol
 
|vertaler2=Jacobus Knol
 
|vertaler2-v=Fr
 
|vertaler2-v=Fr
 +
|vertaler3=Hendrik Hasper
 +
|vertaler3-v=b
 
|metrisch1=8-7-8-7-4-4-7-4-4-7
 
|metrisch1=8-7-8-7-4-4-7-4-4-7
 
|Bijbel1-boek=Psalm
 
|Bijbel1-boek=Psalm
Regel 26: Regel 31:
 
|Bijbel5-begin=18
 
|Bijbel5-begin=18
 
|Bijbel5-einde=39
 
|Bijbel5-einde=39
|componist1=Claude de Sermisy
+
|componist1=Claudin de Sermisy
|melodie1=Was mein Gott will, das g’scheh allzeit
+
|melodie1=Was mein Gott will, das g'scheh allzeit
 
|herkomst melodie1=Antwerpen 1540
 
|herkomst melodie1=Antwerpen 1540
 
|solmisatie1=6-1-2-1-4-4-3-4
 
|solmisatie1=6-1-2-1-4-4-3-4
|Thema=Vertrouwen;
+
|Thema=Vertrouwen
|kop-liedbundels=Ja
 
 
|LB=899
 
|LB=899
 
|LvdK Gez=403
 
|LvdK Gez=403
 
|WK=473
 
|WK=473
|LB Fr=899
+
|Liedbundels={{Ld lb|Lieteboek 2013|899}}{{Ld lb|Lieteboek foar de tsjerken|403}}{{Ld lb|Uit aller mond|21}}{{Ld lb|Geestelijke Liederenschat 1935|48 (b)}}
|UAM=21
 
|LvdK Fr=403
 
 
}}
 
}}
'''Wat mijn God wil, geschiede altijd''' is een vertaling van het Duitse lied '''Was mein Gott will, das g’scheh allzeit'''. De tekst is van [[Herzog Albrecht von Preussen]] (1490-1568) en vertaald door [[Jan Willem Schulte Nordholt]]. De melodie is van [[Claude de Sermisy]].
+
'''Wat mijn God wil, geschiede altijd''' is een vertaling van het Duitse lied [[Was mein Gott will, das g'scheh allzeit]]. De tekst wordt toegeschreven aan [[Herzog Albrecht von Preussen]] (1490-1568). Het oorspronkelijke lied telde 3 coupletten. Het is vertaald door [[Jan Willem Schulte Nordholt]]l, met daarnaast een wat oudere vertaling van [[Hendrik Hasper]]
 +
De melodie van dit lied is ontleend aan een chanson van [[Claudin de Sermisy]] '''Il me suffit de tous mes maulx''', dat in 1529 voor het eerst in druk verscheen in ''Trente et quatre chansons musicales à quatre parties'' (Pierre Attaingnant), no. 34
  
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
 
* Vanuit De Rank te Zuidhorn
 
* Vanuit De Rank te Zuidhorn
:<videoflash>YdRS_ZuF040|300|170</videoflash>
+
:{{youtube|YdRS_ZuF040}}
 
* Als koraal in de Mattheus Passion van [[Johann Sebastian Bach]]:
 
* Als koraal in de Mattheus Passion van [[Johann Sebastian Bach]]:
:<videoflash>1cEB67f-4HE|300|170</videoflash>
+
:{{youtube|1cEB67f-4HE}}
 +
 
 +
* [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan en tenor ([https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/899 liedboekzettingen.nl])
 +
: {{Audio|Nlb_899_gemengd.mp3}}
 +
 
 +
* Cantorij Emmeloord o.l.v. [[Co-Jongsma-Hoekstra]]; [[Toon Hagen]], orgel (strofen 2, 3, 4) op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/899-wat-mijn-god-wil-geschiede-altijd-8_5_8
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
Regel 70: Regel 78:
 
in liefde vergezeld heeft.
 
in liefde vergezeld heeft.
  
3  Wanneer ik zondaar sterven moet,
+
3  Wanneer ik zondaar sterven moet, (Hasper: Roept God mij eens van d' aard vandaan)
 
en heengaan uit dit leven,
 
en heengaan uit dit leven,
 
vertrouw ik Hem, Hij maakt het goed,
 
vertrouw ik Hem, Hij maakt het goed,
Regel 94: Regel 102:
 
==Muziek==
 
==Muziek==
 
=== Muziekuitgaven ===
 
=== Muziekuitgaven ===
{{Zie artikel|Zie [[Was mein Gott will, das g’scheh allzeit (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}}
+
{{Zie artikel|Zie [[Was mein Gott will, das g'scheh allzeit (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}}
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
Regel 100: Regel 108:
  
 
==Literatuur==
 
==Literatuur==
Toelichting:
+
Toelichtingen:
 +
* Bernard Smilde, ''Het topje van de ijsberg : Psalm 39 en Gezang 403 vergeleken'', verschenen in: Houdt dan de lofzang gaande : opstellen over kerk en eredienst, aangeboden aan prof. dr. G.N. Lammens ter gelegenheid van zijn zestigste verjaardag, 1983, ISBN 9024225167, p.&nbsp;144-147.
 +
* Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/899-wat-mijn-god-wil-geschiede-altijd-8_5_8
 
* Arie Eikelboom, Hymnologie III, blz. 113-117
 
* Arie Eikelboom, Hymnologie III, blz. 113-117

Huidige versie van 16 mrt 2024 om 23:25

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 899 Liedboek voor de kerken Gezang 403 Weerklank 473
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Wat mijn God wil, geschiede altijd
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Was mein Gott will, das g'scheh allzeit
Taal Duits
Land Duitsland
Periode Omstreeks 1547
Tekst
Dichter Herzog Albrecht von Preussen
Vertaler Jan Willem Schulte Nordholt
Jacobus Knol (Fr)
Hendrik Hasper (b)
Bijbelplaats Psalm 9:11
Psalm 25:3
Marcus 10:30
Lucas 12:7
Romeinen 8:18-39
Metrisch 8-7-8-7-4-4-7-4-4-7
Muziek
Componist Claudin de Sermisy
Melodie Was mein Gott will, das g'scheh allzeit
Herkomst Antwerpen 1540
Solmisatie 6-1-2-1-4-4-3-4
Gebruik
Thema Vertrouwen
Liedbundels
Liedboek 2013 899
Liedboek voor de kerken Gezang 403
Weerklank 473
Lieteboek 2013 899
Lieteboek foar de tsjerken 403
Uit aller mond 21
Geestelijke Liederenschat 1935 48 (b)

Wat mijn God wil, geschiede altijd is een vertaling van het Duitse lied Was mein Gott will, das g'scheh allzeit. De tekst wordt toegeschreven aan Herzog Albrecht von Preussen (1490-1568). Het oorspronkelijke lied telde 3 coupletten. Het is vertaald door Jan Willem Schulte Nordholtl, met daarnaast een wat oudere vertaling van Hendrik Hasper De melodie van dit lied is ontleend aan een chanson van Claudin de Sermisy Il me suffit de tous mes maulx, dat in 1529 voor het eerst in druk verscheen in Trente et quatre chansons musicales à quatre parties (Pierre Attaingnant), no. 34

Opname beluisteren

  • Vanuit De Rank te Zuidhorn

Tekst

1 Wat mijn God wil, geschied' altijd,
zijn wil is steeds de beste.
Hij is altijd tot hulp bereid,
Hij blijft mijn sterke veste.
Hij helpt uit nood,
de trouwe God,
Hij troost mij bovenmate.
Wie God vertrouwt,
vast op Hem bouwt,
die zal Hij nooit verlaten.

2 God is mijn troost en toeverlaat,
Hij is mijn hoop, mijn leven.
Al wat Hij wil, hoe het ook gaat,
ik zal het niet weerstreven.
Die mij altijd
vertroost en leidt
die elke haar geteld heeft.
Die van nabij
zolang reeds mij
in liefde vergezeld heeft.

3 Wanneer ik zondaar sterven moet, (Hasper: Roept God mij eens van d' aard vandaan)
en heengaan uit dit leven,
vertrouw ik Hem, Hij maakt het goed,
ik kan het overgeven.
Ja ik beveel
mij Hem geheel
die met mij is begonnen.
Die mij geleidt
door dood en strijd,
Hij heeft al overwonnen.

4 Nog een ding wil ik vragen Heer,
ik vraag het vol vertrouwen:
wanneer de boze gaat te keer,
laat mij uw hulp aanschouwen,
dat ik niet val
maar leven zal.
Gij zult mij niet beschamen.
Dat is uw eer
o trouwe Heer.
Dus zeg ik vrolijk: Amen.

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Was mein Gott will, das g'scheh allzeit (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Jacobus Knol heeft de Friese vertaling gemaakt: Mei altyd barre wat God wol

Literatuur

Toelichtingen:

  • Bernard Smilde, Het topje van de ijsberg : Psalm 39 en Gezang 403 vergeleken, verschenen in: Houdt dan de lofzang gaande : opstellen over kerk en eredienst, aangeboden aan prof. dr. G.N. Lammens ter gelegenheid van zijn zestigste verjaardag, 1983, ISBN 9024225167, p. 144-147.
  • Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/899-wat-mijn-god-wil-geschiede-altijd-8_5_8
  • Arie Eikelboom, Hymnologie III, blz. 113-117