Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Zuivere vlam: verschil tussen versies
Regel 13: | Regel 13: | ||
|componist1=Graham Maule | |componist1=Graham Maule | ||
|componist2=John L. Bell | |componist2=John L. Bell | ||
+ | |melodie1=Kindle a flame | ||
|solmisatie1=1-3-3-2 | |solmisatie1=1-3-3-2 | ||
|Kerkelijk jaar=Adventstijd; Paasnacht; | |Kerkelijk jaar=Adventstijd; Paasnacht; | ||
Regel 21: | Regel 22: | ||
|LB=458 (b) | |LB=458 (b) | ||
|ZZZ=286 (a) (b) | |ZZZ=286 (a) (b) | ||
+ | |Iona=33 (a) (b) | ||
|HAV=101 (b) | |HAV=101 (b) | ||
− | |||
}} | }} | ||
'''Zuivere vlam, verdrijf met je licht''' is een acclamatie op tekst en muziek van [[John. L. Bell]] en [[Graham Maule]], '''Kindle a flame'''. De tekst is vertaald door [[Andries Govaart]] en ook door [[Joke Ribbers]]. | '''Zuivere vlam, verdrijf met je licht''' is een acclamatie op tekst en muziek van [[John. L. Bell]] en [[Graham Maule]], '''Kindle a flame'''. De tekst is vertaald door [[Andries Govaart]] en ook door [[Joke Ribbers]]. | ||
Regel 43: | Regel 44: | ||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
In de muziek van de Keltische kerk (400 tot 1000 op delen van de Britse eilanden) was ritmisch en kende veel herhalingen. In dit korte lied is geprobeerd op deze muzikale traditie terug te grijpen. Het lied mag eindeloos herhaald worden. | In de muziek van de Keltische kerk (400 tot 1000 op delen van de Britse eilanden) was ritmisch en kende veel herhalingen. In dit korte lied is geprobeerd op deze muzikale traditie terug te grijpen. Het lied mag eindeloos herhaald worden. | ||
+ | === Muziekuitgaven === | ||
+ | {{Zie artikel|Zie [[Kindle a flame (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} | ||
== Hymnologische informatie == | == Hymnologische informatie == |
Versie van 19 mrt 2017 om 15:54
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Zuivere vlam | |
Vorm | Acclamatie Kernvers |
Herkomst | |
Titel | Kindle a flame |
Taal | Engels |
Land | Schotland |
Tekst | |
Dichter | John L. Bell Graham Maule |
Vertaler | Andries Govaart (a) Joke Ribbers (b) |
Muziek | |
Componist | Graham Maule John L. Bell |
Melodie | Kindle a flame |
Solmisatie | 1-3-3-2 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Adventstijd Paasnacht |
Liturgie | Lichtritus |
Getijde v/d dag | Avond |
Thema | Uitvaart |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 458 (b) | |
Zangen van Zoeken en Zien 286 (a) (b) |
Zuivere vlam, verdrijf met je licht is een acclamatie op tekst en muziek van John. L. Bell en Graham Maule, Kindle a flame. De tekst is vertaald door Andries Govaart en ook door Joke Ribbers.
Inhoud
Opname beluisteren
- <html5media height="50" width="200">File:Zuivere_vlam.mp3</html5media>
Tekst
- Vertaling Andries Govaart (a):
Licht in de nacht dat duister verdrijft.
ontsteek het, wees het, jij.
- Vertaling Joke Ribbers (b):
- Voor de Advent:
Zuivere vlam, verdrijf met je licht
de angsten van ons hart.
- Voor de Paasnacht:
Zuivere vlam, verdrijf met uw licht
de schaduw van de dood.
Muziek
In de muziek van de Keltische kerk (400 tot 1000 op delen van de Britse eilanden) was ritmisch en kende veel herhalingen. In dit korte lied is geprobeerd op deze muzikale traditie terug te grijpen. Het lied mag eindeloos herhaald worden.
Muziekuitgaven
Zie Kindle a flame (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
- Oorspronkelijk gepubliceerd in: 'Heaven shall not wait', Iona Community 1987
Culturele informatie
- <videoflash>cEIHr9_VhwY|300|170</videoflash>