Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

'k Geef mijzelf aan U volkomen: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
k
 
(11 tussenliggende versies door 3 gebruikers niet weergegeven)
Regel 5: Regel 5:
 
|taal=Engels
 
|taal=Engels
 
|jaartal=1896
 
|jaartal=1896
|dichter1=Judson W. Van DeVenter
+
|dichter1=Judson Wheeler Van DeVenter
|vertaler1=Onbekend
+
|vertaler1=Ds. J. V.
|metrisch1=8.7.8.7
+
|metrisch1=8-7-8-7
 
|Bijbel1-boek=Marcus
 
|Bijbel1-boek=Marcus
 
|Bijbel1-hfdst=10
 
|Bijbel1-hfdst=10
 
|Bijbel1-begin=28
 
|Bijbel1-begin=28
|componist1=Winfield S. Weeden
+
|componist1=Winfield Scott Weeden
|kop-liedbundels=Ja
+
|melodie1=All to Jesus I surrender
 +
|solmisatie1=3-3-4-3-2-2-3-2-1-1-4-3-2-3-1
 
|JdH=585
 
|JdH=585
 
}}
 
}}
''''k Geef mezelf aan U volkomen''' is een lied van toewijding aan God. Het is de vertaling van '''All to Jesus I surrender''' van [[Judson W. Van DeVenter]] op muziek van [[Winfield S. Weeden]]
+
'''’k Geef mijzelf aan U volkomen''' is een vertaling, door ene ds. J. V. (of A.J. V.), van [[All to Jesus I surrender]] (zie daar), een lied (duet) van [[Judson Wheeler Van DeVenter]] (1855-1939), van muziek voorzien door [[Winfield Scott Weeden]] (1847–1908).
 +
 
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
* Kees Kraaienoord
+
* Kees Kraayenoord
 
+
{{youtube|hyV9XuNrVRA}}
<videoflash>hyV9XuNrVRA|300|170</videoflash>
 
 
 
* Traditional
 
<videoflash>fxUe28ROg38|300|170</videoflash>
 
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
 
<poem>
 
<poem>
1
+
1 ’k Geef mijzelf aan U volkomen,
 +
’k Geef mij gansch aan U, o Heer;
 +
’k Wil alleen voor U gaan leven,
 +
’k Leef voortaan mijzelf niet meer.
  
All to Jesus I surrender,
+
refrein:
All to Him I freely give;
+
’k Geef mijzelf aan U,
I will ever love and trust Him,
+
Neem mij, Heiland, nu;
In His presence daily live.
+
’k geef geheel m’ aan U thans over,
I surrender all,
+
Neem mij, Heiland, nu.
  I surrender all.
 
All to Thee, my blessed Savior,
 
    I surrender all.
 
2
 
All to Jesus I surrender,
 
Humbly at His feet I bow,
 
Worldly pleasures all forsaken;
 
Take me, Jesus, take me now.
 
3
 
All to Jesus I surrender,
 
Make me, Savior, wholly Thine;
 
Let me feel Thy Holy Spirit,
 
Truly know that Thou art mine.
 
4
 
All to Jesus I surrender,
 
Lord, I give myself to Thee;
 
Fill me with Thy love and power,
 
Let Thy blessing fall on me.
 
5
 
All to Jesus I surrender,
 
Now I feel the sacred flame.
 
Oh, the joy of full salvation
 
Glory, Glory to His name
 
</poem>
 
  
==Tekst==
+
2 ’k Geef mijzelf aan U volkomen,
* Engelse Tekst
+
Aan Uw voeten kniel ik neer;
<poem>1
+
Niets kan mij de wereld geven,
All to Jesus I surrender,
+
Gij alleen maakt zalig, Heer.
All to Him I freely give;
 
I will ever love and trust Him,
 
In His presence daily live.
 
  
Refrain:
+
refrein
I surrender all,
 
I surrender all.
 
All to Thee, my blessed Savior,
 
I surrender all.
 
2
 
All to Jesus I surrender,
 
Humbly at His feet I bow,
 
Worldly pleasures all forsaken;
 
Take me, Jesus, take me now.
 
3
 
All to Jesus I surrender,
 
Make me, Savior, wholly Thine;
 
Let me feel Thy Holy Spirit,
 
Truly know that Thou art mine.
 
4
 
All to Jesus I surrender,
 
Lord, I give myself to Thee;
 
Fill me with Thy love and power,
 
Let Thy blessing fall on me.
 
5
 
All to Jesus I surrender,
 
Now I feel the sacred flame.
 
Oh, the joy of full salvation!
 
</poem>
 
  
* Nederlandse tekst
+
3 ’k Geef mijzelf aan U volkomen,
<poem>
+
Ik wil gansch de Uwe zijn,
1
+
Opdat elk in mij kan lezen:
'k Geef mijzelf aan U volkomen,
+
’k ben van U en Gij zijt mijn.
'k geef mij gans aan U, o Heer.
 
'k Wil alleen voor U gaan leven,
 
'k leef voortaan mijzelf niet meer.
 
 
Refr. 'k Geef mijzelf aan U,
 
neem mij, Heiland, nu;
 
'k geef geheel m' aan U thans over,
 
neem mij, Heiland, nu.
 
2
 
'k Geef mijzelf aan U volkomen,
 
aan Uw voeten kniel ik neer;
 
niets kan mij de wereld geven,
 
gij alleen maakt zalig, Heer.
 
3
 
'k Geef mijzelf aan U volkomen,
 
ik wil gans de Uwe zijn,
 
opdat elk in mij kan lezen:
 
'k ben van U en Gij zijt mijn.
 
4
 
'k Geef mijzelf aan U volkomen,
 
Heer, hier hebt Gij mij geheel;
 
laat Uw liefde mij doorstromen,
 
laat Uw zegen zijn mijn deel.
 
5
 
'k Geef mijzelf aan U volkomen,
 
ja, 'k gevoel het heilig vuur.
 
Zalig is 't U zo te minnen,
 
Heiland, welk gezegend uur!
 
</poem>
 
===Ontstaan===
 
  
===Inhoud===
+
refrein
  
==Muziek==
+
4 ’k Geef mijzelf aan U volkomen,
 +
Heer, hier hebt Gij mij geheel;
 +
Laat Uw liefde mij doorstroomen,
 +
Laat Uw zegen zijn mijn deel.
  
===Muziekuitgaven===
+
refrein
  
==Hymnologische informatie==
+
5 ’k Geef mijzelf aan U volkomen,
 +
Ja, ’k gevoel het heilig vuur;
 +
Zalig is ’t U zoo te minnen,
 +
Heiland! welk gezegend uur.
  
==Culturele informatie==
+
refrein
 +
</poem>
  
==Literatuur==
+
==Muziek==
  
==Externe links==
+
===Muziekuitgaven===
  
{{Beginnetje|lied}}
+
==Hymnologische informatie==
 +
Het lied is vanaf de 2e uitgave (1906) opgenomen in de [[Zangbundel Joh. de Heer]].

Huidige versie van 3 nov 2020 om 16:00

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 585
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
'k Geef mijzelf aan U volkomen
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel All to Jesus I surrender
Taal Engels
Periode 1896
Tekst
Dichter Judson Wheeler Van DeVenter
Vertaler Ds. J. V.
Bijbelplaats Marcus 10:28
Metrisch 8-7-8-7
Muziek
Componist Winfield Scott Weeden
Melodie All to Jesus I surrender
Solmisatie 3-3-4-3-2-2-3-2-1-1-4-3-2-3-1
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 585

’k Geef mijzelf aan U volkomen is een vertaling, door ene ds. J. V. (of A.J. V.), van All to Jesus I surrender (zie daar), een lied (duet) van Judson Wheeler Van DeVenter (1855-1939), van muziek voorzien door Winfield Scott Weeden (1847–1908).

Opname beluisteren

  • Kees Kraayenoord

Tekst

1 ’k Geef mijzelf aan U volkomen,
’k Geef mij gansch aan U, o Heer;
’k Wil alleen voor U gaan leven,
’k Leef voortaan mijzelf niet meer.

refrein:
’k Geef mijzelf aan U,
Neem mij, Heiland, nu;
’k geef geheel m’ aan U thans over,
Neem mij, Heiland, nu.

2 ’k Geef mijzelf aan U volkomen,
Aan Uw voeten kniel ik neer;
Niets kan mij de wereld geven,
Gij alleen maakt zalig, Heer.

refrein

3 ’k Geef mijzelf aan U volkomen,
Ik wil gansch de Uwe zijn,
Opdat elk in mij kan lezen:
’k ben van U en Gij zijt mijn.

refrein

4 ’k Geef mijzelf aan U volkomen,
Heer, hier hebt Gij mij geheel;
Laat Uw liefde mij doorstroomen,
Laat Uw zegen zijn mijn deel.

refrein

5 ’k Geef mijzelf aan U volkomen,
Ja, ’k gevoel het heilig vuur;
Zalig is ’t U zoo te minnen,
Heiland! welk gezegend uur.

refrein

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Het lied is vanaf de 2e uitgave (1906) opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer.