Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
't Kan zijn in de morgen
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
't Kan zijn in de morgen | |
Herkomst | |
Titel | It may be at morn |
Taal | Engels |
Periode | 1877 |
Tekst | |
Dichter | H. L. Turner |
Metrisch | 12-12-12-8 |
Muziek | |
Componist | James McGranahan |
Solmisatie | 1-3-2-1-5-6-5-3-2-1-3-2-2-3-3 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 281 |
't Kan zijn in de morgen gaat over het moment van Jezus' wederkomst. het is de vertaling van It may be at morn van H. L. Turner op een melodie van James McGranahan uit 1877.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
1
't Kan zijn in de morgen,
bij 't zwichten van 't duister,
als t zonlicht de neev'len
verdrijft door haar luister,
dat Jezus terugkeert
en Hij ied're kluister
der Zijnen voor altijd verbreekt.
KOOR:
Jezus, Heiland, hoe lang, hoe lang,
Eer U ons feestgezang
tegenjubelt: Halleluja! Halleluja! Amen.
Halleluja! Amen.
2
't Kan zijn op de middag
of als reeds bij 't dalen
de zon 't west verguldt
met haar gloedrode stralen,
dat Jezus Zijn grens stelt
aan 't zwoegen en dwalen
Zijns volks, en hun ruste bereidt.
KOOR
3
O, blijdschap, dan dreigt ons
geen smart meer of sterven,
dan zullen Gods strijders
hun eerkroon verwerven,
als God met Zijn Zoon
ons de vreugde doet erven,
die 't kruis onzes Konings bekroont.
KOOR
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
De toeschrijving van de vertaling aan C.S. Adama van Scheltema in nieuwere uitgaven van de Zangbundel Joh. de Heer lijkt ongefundeerd en bovendien onaannemelijk (er is geen basis bekend voor de gedachte dat hij, voorstander van de volkskerkgedachte, achter chiliastisch gedachtegoed zou staan)
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |