Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Daar komt de man uit Anatot: verschil tussen versies
(→Opname beluisteren) |
k (→Opname beluisteren: audio) |
||
(3 tussenliggende versies door 3 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
− | |||
|beginregel=Daar komt de man uit Anatot | |beginregel=Daar komt de man uit Anatot | ||
|titel=Jeremia | |titel=Jeremia | ||
Regel 24: | Regel 23: | ||
|GKB Gez=31 | |GKB Gez=31 | ||
|ELB=52 | |ELB=52 | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Alles wordt nieuw|2-11}}{{Ld lb|Lieteboek 2013|177}}{{Ld lb|Lied van de week|880126}} | ||
}} | }} | ||
'''Daar komt de man uit Anatot''' (eerdere schrijfwijze ''Anathoth'') is een lied bij Jeremia 19. De tekst is van [[Hanna Lam]] (1928-1988). De muziek is van [[Wim ter Burg]] (1914-1995). | '''Daar komt de man uit Anatot''' (eerdere schrijfwijze ''Anathoth'') is een lied bij Jeremia 19. De tekst is van [[Hanna Lam]] (1928-1988). De muziek is van [[Wim ter Burg]] (1914-1995). | ||
+ | |||
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
* [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor [https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/177] | * [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor [https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/177] | ||
− | : | + | : {{Audio|Nlb_177_t.mp3}} |
+ | |||
+ | * Zangklassen Toonkunst Gorcum en leerlingen van de Chr. Kweekschool De Klokkenberg Nijmegen o.l.v. [[Wim ter Burg]] op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/177-daar-komt-de-man-uit-anatot-1_7_0 | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
Regel 40: | Regel 43: | ||
===Ontstaan=== | ===Ontstaan=== | ||
− | [[Hanna Lam]] maakte een lied met een bijzondere vorm. Van alle vijf de coupletten van het lied zijn de derde en vierde regel gelijk: 'Hoor het woord des Heren / wij moeten ons bekeren. In de muzieknotatie van de liederen wordt dit 'middenrefrein' aangeduid als 'keervers'. | + | [[Hanna Lam]] maakte een lied met een bijzondere vorm. Van alle vijf de coupletten van het lied zijn de derde en vierde regel gelijk: 'Hoor het woord des Heren / wij moeten ons bekeren'. In de muzieknotatie van de liederen wordt dit 'middenrefrein' aangeduid als 'keervers'. |
+ | |||
===Inhoud=== | ===Inhoud=== | ||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
=== Muziekuitgaven === | === Muziekuitgaven === | ||
+ | {{Zie artikel|Zie [[Daar komt de man uit Anatot (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} | ||
* [[Begeleidingsbundel bij het Gereformeerd Kerkboek]]. Muziekuitgeverij Nootzaak, Zutphen. www.dirkzwart.com. | * [[Begeleidingsbundel bij het Gereformeerd Kerkboek]]. Muziekuitgeverij Nootzaak, Zutphen. www.dirkzwart.com. | ||
− | |||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
In het [[Gereformeerd Kerkboek]] en [[Liedboek (2013)]] is de spelling aangepast en luidt de eerste regel van het lied: 'Daar komt de man uit Anatot'. | In het [[Gereformeerd Kerkboek]] en [[Liedboek (2013)]] is de spelling aangepast en luidt de eerste regel van het lied: 'Daar komt de man uit Anatot'. | ||
[[Jacobus Knol]] maakte de Friese vertaling: '''Dêr komt de man fan Anatot''' | [[Jacobus Knol]] maakte de Friese vertaling: '''Dêr komt de man fan Anatot''' | ||
− | |||
− | |||
==Literatuur== | ==Literatuur== | ||
Toelichting: | Toelichting: | ||
+ | * Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/177-daar-komt-de-man-uit-anatot-1_7_0 | ||
* S.de Vries/C.Brandenburg: Lied van de week 880126 | * S.de Vries/C.Brandenburg: Lied van de week 880126 | ||
+ | |||
+ | ==Culturele informatie== | ||
+ | |||
==Externe links== | ==Externe links== |
Huidige versie van 16 jul 2023 om 21:44
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Daar komt de man uit Anatot Jeremia | |
Genre | Bijbels vertellied |
Vorm | Lied met refrein |
Doelgroep | Kinderen |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Periode | 20e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Hanna Lam |
Vertaler | Jacobus Knol (Fr) |
Bijbelplaats | Jeremia 19 |
Metrisch | 8-8/7-7/8-6 |
Muziek | |
Componist | Wim ter Burg |
Melodie | Daar komt de man uit Anatot |
Solmisatie | 3-1-1-7-5-6-5-4-5 |
Gebruik | |
Liturgie | Rond de Schriften |
Bijbels persoon | Jeremia |
Trefwoord | Bekering |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 177 | |
Gereformeerd Kerkboek Gezang 31 | |
Evangelische Liedbundel 52 | |
Alles wordt nieuw 2-11 | |
Lieteboek 2013 177 | |
Lied van de week 880126 |
Daar komt de man uit Anatot (eerdere schrijfwijze Anathoth) is een lied bij Jeremia 19. De tekst is van Hanna Lam (1928-1988). De muziek is van Wim ter Burg (1914-1995).
Inhoud
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in tenor [1]
- Zangklassen Toonkunst Gorcum en leerlingen van de Chr. Kweekschool De Klokkenberg Nijmegen o.l.v. Wim ter Burg op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/177-daar-komt-de-man-uit-anatot-1_7_0
Tekst
Het lied heeft 5 strofen. De tekst is auteursrechtelijk beschermd. De eerste regels van de 5 strofen:
- 1. Daar komt de man uit Anatot,
- 2. Het volk is doof, het volk is blind,
- 3. Waarom, o volk van Israël,
- 4. De kruik breekt stuk, de kruik breekt stuk,
- 5. Daar komt de man uit Anatoth,
Ontstaan
Hanna Lam maakte een lied met een bijzondere vorm. Van alle vijf de coupletten van het lied zijn de derde en vierde regel gelijk: 'Hoor het woord des Heren / wij moeten ons bekeren'. In de muzieknotatie van de liederen wordt dit 'middenrefrein' aangeduid als 'keervers'.
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Daar komt de man uit Anatot (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
- Begeleidingsbundel bij het Gereformeerd Kerkboek. Muziekuitgeverij Nootzaak, Zutphen. www.dirkzwart.com.
Hymnologische informatie
In het Gereformeerd Kerkboek en Liedboek (2013) is de spelling aangepast en luidt de eerste regel van het lied: 'Daar komt de man uit Anatot'. Jacobus Knol maakte de Friese vertaling: Dêr komt de man fan Anatot
Literatuur
Toelichting:
- Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/177-daar-komt-de-man-uit-anatot-1_7_0
- S.de Vries/C.Brandenburg: Lied van de week 880126