Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Dauw hemel, wolken regen heil: verschil tussen versies
Regel 18: | Regel 18: | ||
'''Dauw hemel, wolken regen heil''' is een gebedsacclamatie voor de voorbede in de adventstijd. De tekst is van [[Andries Govaart]] op de traditionele Gregoriaanse melodie van de antifoon '''Rorate caeli'''. | '''Dauw hemel, wolken regen heil''' is een gebedsacclamatie voor de voorbede in de adventstijd. De tekst is van [[Andries Govaart]] op de traditionele Gregoriaanse melodie van de antifoon '''Rorate caeli'''. | ||
− | Rorate caeli is een Gregoriaans introïtusgezang voor de mis van de vierde zondag van de Advent en tevens de naam voor deze zondag van de Advent. De tekst van het gezang is gebaseerd op de oudtestamentische tekst: [[Jesaja]] 45,8. | + | Rorate caeli (of: Rorate coeli) is een Gregoriaans introïtusgezang voor de mis van de vierde zondag van de Advent en tevens de naam voor deze zondag van de Advent. De tekst van het gezang is gebaseerd op de oudtestamentische tekst: [[Jesaja]] 45,8. |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
− | * | + | * De acclamatie: |
+ | : <html5media>File:Dauwhemel.mp3<html5media> | ||
+ | * Het Gregoriaanse Rorate caeli: | ||
: <videoflash>f06qdhO_sEY|300|170</videoflash> | : <videoflash>f06qdhO_sEY|300|170</videoflash> | ||
+ | |||
+ | ==Tekst== | ||
+ | <poem>Dauw hemel, wolken regen heil; | ||
+ | de aarde dorst naar vrede.</poem> | ||
+ | |||
+ | ==Inhoud== | ||
+ | De tekst van de antifoon in het Latijn luidt: | ||
+ | <poem>Rorate caeli desuper, | ||
+ | et nubes pluant iustum: | ||
+ | aperiatur terra, | ||
+ | et germinet Salvatorem.</poem> | ||
+ | |||
+ | Vertaling: | ||
+ | <poem>Dauwt, hemelen, van boven | ||
+ | gij wolken, beregene de rechtvaardigen: | ||
+ | Opdat de aarde zich zal openen | ||
+ | en de Heiland eruit zal ontspruiten.</poem> | ||
+ | |||
+ | ==Externe links== | ||
+ | * Artikel over de antifoon op [https://nl.wikipedia.org/wiki/Rorate Wikipedia]. |
Versie van 20 dec 2015 om 08:34
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Dauw hemel, wolken regen heil | |
Vorm | Acclamatie Liturgisch gezang |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Tekst | |
Dichter | Andries Govaart |
Bijbelplaats | Jes 45:8 |
Muziek | |
Melodie | Rorate caeli |
Herkomst | Gregoriaans |
Solmisatie | 1-2-3-3-6-5-5-4-3-3-2 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Adventstijd Rorate |
Liturgie | Gebedsacclamatie |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 368b |
Dauw hemel, wolken regen heil is een gebedsacclamatie voor de voorbede in de adventstijd. De tekst is van Andries Govaart op de traditionele Gregoriaanse melodie van de antifoon Rorate caeli.
Rorate caeli (of: Rorate coeli) is een Gregoriaans introïtusgezang voor de mis van de vierde zondag van de Advent en tevens de naam voor deze zondag van de Advent. De tekst van het gezang is gebaseerd op de oudtestamentische tekst: Jesaja 45,8.
Opname beluisteren
- De acclamatie:
- <html5media>File:Dauwhemel.mp3<html5media>
- Het Gregoriaanse Rorate caeli:
- <videoflash>f06qdhO_sEY|300|170</videoflash>
Tekst
Dauw hemel, wolken regen heil;
de aarde dorst naar vrede.
Inhoud
De tekst van de antifoon in het Latijn luidt:
Rorate caeli desuper,
et nubes pluant iustum:
aperiatur terra,
et germinet Salvatorem.
Vertaling:
Dauwt, hemelen, van boven
gij wolken, beregene de rechtvaardigen:
Opdat de aarde zich zal openen
en de Heiland eruit zal ontspruiten.
Externe links
- Artikel over de antifoon op Wikipedia.