Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Een zegen voor u, wilt g' hem nemen?: verschil tussen versies
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=Een zegen voor u, wilt g'hem nemen? |vorm=Strofelied; |oorspr-titel=A blessing for you, will you take it? |taal=Engels |jaartal=1880 |jaa...') |
|||
(18 tussenliggende versies door 3 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
− | |beginregel=Een zegen voor u, wilt g'hem nemen? | + | |beginregel=Een zegen voor u, wilt g' hem nemen? |
|vorm=Strofelied; | |vorm=Strofelied; | ||
− | |oorspr-titel=A blessing for you | + | |oorspr-titel=A blessing for you — will you take it? |
|taal=Engels | |taal=Engels | ||
− | | | + | |land=Verenigde Staten |
− | | | + | |periode=2e helft 19e eeuw |
|dichter1=Fanny Crosby | |dichter1=Fanny Crosby | ||
− | |vertaler1= | + | |vertaler1=Zr. E.B. |
− | |componist1=William Doane | + | |metrisch1=9-4-9-4-10-10-10-4 |
− | | | + | |componist1=William Howard Doane |
+ | |melodie1=A blessing for you — will you take it? | ||
+ | |solmisatie1=5-5-4-3-3-2-1-3-5-6-7-1-5 | ||
|JdH=240 | |JdH=240 | ||
}} | }} | ||
− | '''Een zegen voor u, wilt | + | '''Een zegen voor u, wilt g’ hem nemen''' is een vertaling, door [[Zr. E.B.]], van [[A blessing for you — will you take it?]] (zie daar), een lied van [[Fanny Crosby]], voorzien van muziek door [[William Howard Doane]]. |
+ | |||
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
+ | https://hymnary.org/media/fetch/107491 | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
+ | <poem> | ||
+ | 1 Een zegen voor u, wilt g’ hem nemen? | ||
+ | Kies heden nog! | ||
+ | Een woord uit uw hart, wilt ge ’t spreken? | ||
+ | Kies heden nog! | ||
+ | Wilt gij geloven of Jezus weerstaan? | ||
+ | Wilt g’ Hem ontvangen of Hem laten gaan? | ||
+ | Denk! voor gij antwoordt, zwijg stil en denk na! | ||
+ | Kies heden nog! | ||
− | + | 2 De dood komt weldra, waarheen gaat ge? | |
+ | Kies heden nog! | ||
+ | Een stem die u noodt, vriend, verstaat ge? | ||
+ | Kies heden nog! | ||
+ | Eng is de weg en zeer nauw is de poort. | ||
+ | Kom nu, mijn broeder, en hoor Jezus’ woord: | ||
+ | Tot hiertoe heeft u de zonde bekoord. | ||
+ | Kies heden nog! | ||
− | + | 3 Het kruis van uw Heer, wilt ge ’t dragen? | |
+ | Kies heden nog! | ||
+ | Het eeuwige leven Hem vragen? | ||
+ | Kies heden nog! | ||
+ | Rasch is de tijd van het kiezen gedaan, | ||
+ | Dan dringt Gods Geest u niet langer tot staan; | ||
+ | Ver van den hemel zult g’ eeuwig vergaan. | ||
+ | Kies heden nog! | ||
+ | |||
+ | 4 De keet’nen der zonde, verbreek nu. | ||
+ | Kies heden nog! | ||
+ | De liefde van Christus, zij smeekt u: | ||
+ | Kies heden nog! | ||
+ | Veilig in d’ armen van Jezus, mijn vrind, | ||
+ | Veilig aan ’t harte van Hem, Die u mint, | ||
+ | Die tot vergeven u steeds is gezind, | ||
+ | Kies heden nog! | ||
+ | </poem> | ||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
Regel 26: | Regel 63: | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Huidige versie van 13 aug 2020 om 13:40
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Een zegen voor u, wilt g' hem nemen? | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | A blessing for you — will you take it? |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 2e helft 19e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Fanny Crosby |
Vertaler | Zr. E.B. |
Metrisch | 9-4-9-4-10-10-10-4 |
Muziek | |
Componist | William Howard Doane |
Melodie | A blessing for you — will you take it? |
Solmisatie | 5-5-4-3-3-2-1-3-5-6-7-1-5 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 240 |
Een zegen voor u, wilt g’ hem nemen is een vertaling, door Zr. E.B., van A blessing for you — will you take it? (zie daar), een lied van Fanny Crosby, voorzien van muziek door William Howard Doane.
Opname beluisteren
https://hymnary.org/media/fetch/107491
Tekst
1 Een zegen voor u, wilt g’ hem nemen?
Kies heden nog!
Een woord uit uw hart, wilt ge ’t spreken?
Kies heden nog!
Wilt gij geloven of Jezus weerstaan?
Wilt g’ Hem ontvangen of Hem laten gaan?
Denk! voor gij antwoordt, zwijg stil en denk na!
Kies heden nog!
2 De dood komt weldra, waarheen gaat ge?
Kies heden nog!
Een stem die u noodt, vriend, verstaat ge?
Kies heden nog!
Eng is de weg en zeer nauw is de poort.
Kom nu, mijn broeder, en hoor Jezus’ woord:
Tot hiertoe heeft u de zonde bekoord.
Kies heden nog!
3 Het kruis van uw Heer, wilt ge ’t dragen?
Kies heden nog!
Het eeuwige leven Hem vragen?
Kies heden nog!
Rasch is de tijd van het kiezen gedaan,
Dan dringt Gods Geest u niet langer tot staan;
Ver van den hemel zult g’ eeuwig vergaan.
Kies heden nog!
4 De keet’nen der zonde, verbreek nu.
Kies heden nog!
De liefde van Christus, zij smeekt u:
Kies heden nog!
Veilig in d’ armen van Jezus, mijn vrind,
Veilig aan ’t harte van Hem, Die u mint,
Die tot vergeven u steeds is gezind,
Kies heden nog!