Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Er klinkt een lied van hemelglorie: verschil tussen versies
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=Er klinkt een lied van hemelglorie |oorspr-titel=In my heart there rings a melody |taal=Engels |dichter1=Elton M. Roth |vertaler1=W. Raad...') |
k |
||
(14 tussenliggende versies door 3 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
|beginregel=Er klinkt een lied van hemelglorie | |beginregel=Er klinkt een lied van hemelglorie | ||
+ | |titel=In mijn hart, daar zingt een melodie | ||
|oorspr-titel=In my heart there rings a melody | |oorspr-titel=In my heart there rings a melody | ||
|taal=Engels | |taal=Engels | ||
+ | |jaartal=1924 | ||
+ | |jaartal-omstr=Omstreeks | ||
|dichter1=Elton M. Roth | |dichter1=Elton M. Roth | ||
|vertaler1=W. Raadsheer | |vertaler1=W. Raadsheer | ||
− | |componist1=Elton | + | |vertaler1-v=a |
− | | | + | |vertaler2=Margaretha Alt |
− | |JdH=208 | + | |vertaler2-v=b |
+ | |metrisch1=9-7-10-7/9-5-5-9-7 | ||
+ | |componist1=Elton M. Roth | ||
+ | |solmisatie1=3-2-3-4-7-3-2-1-5 | ||
+ | |JdH=208, 816 (a) | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Glorieklokken|511}} | ||
}} | }} | ||
− | '''Er klinkt een lied van hemelglorie''' is | + | '''Er klinkt een lied van hemelglorie''' is een vertaling van '''In my heart there rings a melody''' , tekst en muziek van [[Elton M. Roth]]. Het refrein geldt ook als een lied op zich. In de volledige versie begint het '''In mijn hart weergalmt een melodie'''. In een andere vertaling is het '''In mijn hart, daar zingt een melodie''' , in de versie van [[Margaretha Alt]] '''In mijn harte ruist een melodie'''. Andere versies hebben '''weerklinkt''' of '''daar klinkt''' voor '''weergalmt/ daar zingt''' |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
+ | {{youtube|BqXBm5-Y_kI}} | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
+ | * Volledige versie, [[Zangbundel Joh. de Heer]] nr 208 | ||
<poem> | <poem> | ||
1 | 1 | ||
Regel 35: | Regel 45: | ||
want wij zijn straks de hemelingen. | want wij zijn straks de hemelingen. | ||
Daar gaf Hij Zijn leven voor! | Daar gaf Hij Zijn leven voor! | ||
− | KOOR | + | KOOR</poem> |
+ | |||
+ | * Los refrein , [[Zangbundel Joh. de Heer]] nr 816 | ||
+ | <poem> | ||
+ | In mijn hart daar zingt een melodie. | ||
+ | 't is een melodie vol van harmonie. | ||
+ | In mijn hart daar zingt een melodie. | ||
+ | 't lied van Jezus 'liefd' en vree. | ||
</poem> | </poem> | ||
+ | * Glorieklokken | ||
+ | <poem> | ||
+ | Beginregels | ||
+ | 1 Ik heb een lied van God ontvangen, 't Is een lied van lof en prijs | ||
+ | 2 Ik heb een lied van God ontvangen, wond're zang van Jezus' kruis | ||
+ | 3 Ik zal het eeuwig, eeuwig zingen, met mijn hart en met mijn stem | ||
+ | Ref: In mijn harte ruist een melodie, | ||
+ | ja ruist een melodie (2x) | ||
+ | In mijn harte ruist een melodie, | ||
+ | van liefde en van zaligheid | ||
+ | <poem> | ||
+ | |||
===Ontstaan=== | ===Ontstaan=== | ||
Huidige versie van 21 jul 2023 om 20:07
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Er klinkt een lied van hemelglorie In mijn hart, daar zingt een melodie | |
Herkomst | |
Titel | In my heart there rings a melody |
Taal | Engels |
Periode | Omstreeks 1924 |
Tekst | |
Dichter | Elton M. Roth |
Vertaler | W. Raadsheer (a) Margaretha Alt (b) |
Metrisch | 9-7-10-7/9-5-5-9-7 |
Muziek | |
Componist | Elton M. Roth |
Solmisatie | 3-2-3-4-7-3-2-1-5 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 208, 816 (a) | |
Glorieklokken 511 |
Er klinkt een lied van hemelglorie is een vertaling van In my heart there rings a melody , tekst en muziek van Elton M. Roth. Het refrein geldt ook als een lied op zich. In de volledige versie begint het In mijn hart weergalmt een melodie. In een andere vertaling is het In mijn hart, daar zingt een melodie , in de versie van Margaretha Alt In mijn harte ruist een melodie. Andere versies hebben weerklinkt of daar klinkt voor weergalmt/ daar zingt
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
- Volledige versie, Zangbundel Joh. de Heer nr 208
1
Er klinkt een lied van hemelglorie;
lied van Goddelijke klank.
Het is een lied vol vreugd' en harmonie,
't is een lied vol lof en dank!
KOOR:
In mijn hart weergalmt een melodie.
een mooie melodie, met warme harmonie.
't Is een melodie vol hemelklank;
een melodie vol liefd' en dank!!
2
Kom laat die melodie maar klinken,
klinken voor de Heer die leeft.
Hij is de Bron waar 'k uit mag drinken,
Bron, Die levend water geeft!
KOOR
3
Ik zou wel eeuwig willen zingen
met engelen in koor,
want wij zijn straks de hemelingen.
Daar gaf Hij Zijn leven voor!
KOOR
- Los refrein , Zangbundel Joh. de Heer nr 816
In mijn hart daar zingt een melodie.
't is een melodie vol van harmonie.
In mijn hart daar zingt een melodie.
't lied van Jezus 'liefd' en vree.
- Glorieklokken
<poem> Beginregels 1 Ik heb een lied van God ontvangen, 't Is een lied van lof en prijs 2 Ik heb een lied van God ontvangen, wond're zang van Jezus' kruis 3 Ik zal het eeuwig, eeuwig zingen, met mijn hart en met mijn stem Ref: In mijn harte ruist een melodie,
ja ruist een melodie (2x) In mijn harte ruist een melodie, van liefde en van zaligheid
<poem>
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |