Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Er klinkt een lied van hemelglorie: verschil tussen versies
k |
k |
||
Regel 12: | Regel 12: | ||
|JdH=208, 816 | |JdH=208, 816 | ||
}} | }} | ||
− | '''Er klinkt een lied van hemelglorie''' is de vertaling van '''In my heart there rings a melody''' , tekst en muziek van [[Elton M. Roth]]. Het refrein geldt ook als een lied op zich. In de volledige versie begint het '''In mijn hart weergalmt een melodie'''. In een andere vertaling is het '''In mijn hart daar zingt een melodie''' Andere versies hebben '''weerklinkt''' of '''daar klinkt''' voor '''weergalmt/ daar zingt''' | + | '''Er klinkt een lied van hemelglorie''' is de vertaling van '''In my heart there rings a melody''' , tekst en muziek van [[Elton M. Roth]]. Het refrein geldt ook als een lied op zich. In de volledige versie begint het '''In mijn hart weergalmt een melodie'''. In een andere vertaling is het '''In mijn hart, daar zingt een melodie''' Andere versies hebben '''weerklinkt''' of '''daar klinkt''' voor '''weergalmt/ daar zingt''' |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
<videoflash>BqXBm5-Y_kI|300|170</videoflash> | <videoflash>BqXBm5-Y_kI|300|170</videoflash> |
Versie van 29 mrt 2018 om 10:49
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Er klinkt een lied van hemelglorie In mijn hart, daar zingt een melodie | |
Herkomst | |
Titel | In my heart there rings a melody |
Taal | Engels |
Periode | Omstreeks 1924 |
Tekst | |
Dichter | Elton M. Roth |
Vertaler | W. Raadsheer |
Muziek | |
Componist | Elton W. Roth |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 208, 816 |
Er klinkt een lied van hemelglorie is de vertaling van In my heart there rings a melody , tekst en muziek van Elton M. Roth. Het refrein geldt ook als een lied op zich. In de volledige versie begint het In mijn hart weergalmt een melodie. In een andere vertaling is het In mijn hart, daar zingt een melodie Andere versies hebben weerklinkt of daar klinkt voor weergalmt/ daar zingt
Inhoud
Opname beluisteren
<videoflash>BqXBm5-Y_kI|300|170</videoflash>
Tekst
- Volledige versie, Zangbundel Joh. de Heer nr 208
1
Er klinkt een lied van hemelglorie;
lied van Goddelijke klank.
Het is een lied vol vreugd' en harmonie,
't is een lied vol lof en dank!
KOOR:
In mijn hart weergalmt een melodie.
een mooie melodie, met warme harmonie.
't Is een melodie vol hemelklank;
een melodie vol liefd' en dank!!
2
Kom laat die melodie maar klinken,
klinken voor de Heer die leeft.
Hij is de Bron waar 'k uit mag drinken,
Bron, Die levend water geeft!
KOOR
3
Ik zou wel eeuwig willen zingen
met engelen in koor,
want wij zijn straks de hemelingen.
Daar gaf Hij Zijn leven voor!
KOOR
- Los refrein , Zangbundel Joh. de Heer nr 816
In mijn hart daar zingt een melodie.
't is een melodie vol van harmonie.
In mijn hart daar zingt een melodie.
't lied van Jezus 'liefd' en vree.
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |