Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Gij zijt mijn goed: verschil tussen versies
(9 tussenliggende versies door 5 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 2: | Regel 2: | ||
|beginregel=Gij zijt mijn goed | |beginregel=Gij zijt mijn goed | ||
|titel=Tot Jezus die het land verspiedde | |titel=Tot Jezus die het land verspiedde | ||
− | |vorm=Strofelied | + | |vorm=Strofelied |
|taal=Nederlands | |taal=Nederlands | ||
|land=Nederland | |land=Nederland | ||
Regel 19: | Regel 19: | ||
|herkomst melodie1=Himmliche Harmony, Mainz 1628 | |herkomst melodie1=Himmliche Harmony, Mainz 1628 | ||
|solmisatie1=1-6-4-5 | |solmisatie1=1-6-4-5 | ||
− | |Kerkelijk jaar=Veertigdagentijd | + | |Kerkelijk jaar=Veertigdagentijd |
− | | | + | |Liturgie=Maaltijd van de Heer |
|LvdK Gez=366 | |LvdK Gez=366 | ||
|ZJ=570 | |ZJ=570 | ||
|OKG=752 | |OKG=752 | ||
− | | | + | |Liedbundels={{Ld lb|Laus Deo|980}}{{Ld lb|Het lied op onze lippen|46}} |
− | | | ||
}} | }} | ||
− | '''Gij zijt mijn goed''' is een lied van [[Tom Naastepad]] geschreven als contrafact op de melodie van | + | '''Gij zijt mijn goed''' is een lied van [[Tom Naastepad]] geschreven als contrafact op de melodie van [[O Traurigkeit, o Herzeleid (melodie)]]. |
+ | |||
+ | ==Opname beluisteren== | ||
+ | |||
+ | * [[Henk Lemckert]] op orgel Abdijkerk van Loosduinen. C.F. in tenor. Te beluisteren op: ([https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-1973/lvk-366 Liedboekzettingen.nl]) | ||
+ | |||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
+ | Het lied heeft 6 strofen. De eerste regels van de 6 strofen: | ||
+ | :1. Gij zijt mijn goed, mijn overvloed | ||
+ | :2. Gij die het land van Kanaän | ||
+ | :3. Gij zegt ons: ziet het woongebied | ||
+ | :4. Gij zegt: wordt vrij en komt tot Mij, | ||
+ | :5. Ik zwerf en dwaal totdat ik daal | ||
+ | :6. Keer mij tot U opdat ik zie | ||
+ | |||
===Ontstaan=== | ===Ontstaan=== | ||
Het lied is geschreven in 1963 voor een leerdienst in Rotterdam over Numeri 13:25-14:20. | Het lied is geschreven in 1963 voor een leerdienst in Rotterdam over Numeri 13:25-14:20. |
Huidige versie van 14 apr 2024 om 15:16
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Gij zijt mijn goed Tot Jezus die het land verspiedde | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Periode | 1963 |
Tekst | |
Dichter | Tom Naastepad |
Bijbelplaats | Numeri 13:25-33 Numeri 14:1-20 |
Metrisch | 4-4-7-7-6 |
Muziek | |
Melodie | O Traurigkeit, o Herzeleid |
Herkomst | Himmliche Harmony, Mainz 1628 |
Solmisatie | 1-6-4-5 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Veertigdagentijd |
Liturgie | Maaltijd van de Heer |
Liedbundels | |
Liedboek voor de kerken Gezang 366 | |
Zingt Jubilate 570 | |
Oud-Katholiek Gezangboek 752 | |
Laus Deo 980 | |
Het lied op onze lippen 46 |
Gij zijt mijn goed is een lied van Tom Naastepad geschreven als contrafact op de melodie van O Traurigkeit, o Herzeleid (melodie).
Inhoud
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op orgel Abdijkerk van Loosduinen. C.F. in tenor. Te beluisteren op: (Liedboekzettingen.nl)
Tekst
Het lied heeft 6 strofen. De eerste regels van de 6 strofen:
- 1. Gij zijt mijn goed, mijn overvloed
- 2. Gij die het land van Kanaän
- 3. Gij zegt ons: ziet het woongebied
- 4. Gij zegt: wordt vrij en komt tot Mij,
- 5. Ik zwerf en dwaal totdat ik daal
- 6. Keer mij tot U opdat ik zie
Ontstaan
Het lied is geschreven in 1963 voor een leerdienst in Rotterdam over Numeri 13:25-14:20.
Inhoud
In het 'Compendium bij de gezangen uit het Liedboek voor de Kerken' schrijft Naastepad over dit lied het volgende: Het twaalftal verspieders heeft het land doorzien, en alleen Jozua en Kaleb hebben een gerucht van dat land gegeven. Het volk mort tegen het land. Het morren is het verzet tegen de genade. Jozua is afkomstig uit Efraïm, maar hij draagt de naam van de Messias. Kaleb is uit Juda, de stam van de Messias (van de Jood), maar hij heeft de naam van de goyim, de heidenen, want 'Kaleb' betekent 'hond'. Jezus Messias staat voor Jood en heiden. Hij is de verspieder van het land. Ons verzet tegen de genade loopt te hoop tegen Hem. Zo geeft de tekst van dit lied geen moeilijkheden.
Muziek
Zie O Traurigkeit, o Herzeleid (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.