Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Hebt g' een anker sterk: verschil tussen versies
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=Hebt g'een anker sterk |vorm=Lied met refrein; |oorspr-titel=Will your anchor hold? |taal=Engels |jaartal=1880 |jaartal-omstr=Omstreeks |...') |
k (→Tekst) |
||
Regel 20: | Regel 20: | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
+ | * engelse tekst | ||
+ | <poem> | ||
+ | 1 | ||
+ | Will your anchor hold in the storms of life, | ||
+ | when the clouds unfold their wings of strife? | ||
+ | When the strong tides lift, and the cables strain, | ||
+ | will your anchor drift, or firm remain? | ||
+ | [Refrain:] | ||
+ | We have an anchor that keeps the soul | ||
+ | steadfast and sure while the billows roll; | ||
+ | fastened to the Rock which cannot move, | ||
+ | grounded firm and deep in the Saviour’s love! | ||
+ | |||
+ | 2 | ||
+ | Will your anchor hold in the straits of fear, | ||
+ | when the breakers roar and the reef is near? | ||
+ | While the surges rave, and the wild winds blow, | ||
+ | shall the angry waves then your bark o'erflow? | ||
+ | [Refrain] | ||
+ | 3 | ||
+ | Will your anchor hold in the floods of death, | ||
+ | when the waters cold chill your latest breath? | ||
+ | On the rising tide you can never fail, | ||
+ | while your anchor holds within the veil. | ||
+ | [Refrain] | ||
+ | |||
+ | 4 | ||
+ | Will your eyes behold through the morning light | ||
+ | the city of gold and the harbour bright? | ||
+ | Will you anchor safe by the heavenly shore, | ||
+ | when life's storms are past for evermore? | ||
+ | [Refrain] | ||
+ | </poem> | ||
===Ontstaan=== | ===Ontstaan=== | ||
Versie van 8 dec 2018 om 11:41
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Hebt g'een anker sterk | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Will your anchor hold? |
Taal | Engels |
Periode | Omstreeks 1880 |
Tekst | |
Dichter | Priscilla J. Owens |
Vertaler | Onbekend |
Bijbelplaats | Hebreeën 6:19 |
Metrisch | 9-10-9-10 |
Muziek | |
Componist | William James Kirkpatrick |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 812 |
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
- engelse tekst
1
Will your anchor hold in the storms of life,
when the clouds unfold their wings of strife?
When the strong tides lift, and the cables strain,
will your anchor drift, or firm remain?
[Refrain:]
We have an anchor that keeps the soul
steadfast and sure while the billows roll;
fastened to the Rock which cannot move,
grounded firm and deep in the Saviour’s love!
2
Will your anchor hold in the straits of fear,
when the breakers roar and the reef is near?
While the surges rave, and the wild winds blow,
shall the angry waves then your bark o'erflow?
[Refrain]
3
Will your anchor hold in the floods of death,
when the waters cold chill your latest breath?
On the rising tide you can never fail,
while your anchor holds within the veil.
[Refrain]
4
Will your eyes behold through the morning light
the city of gold and the harbour bright?
Will you anchor safe by the heavenly shore,
when life's storms are past for evermore?
[Refrain]
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |