Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Heilige liefdeskracht: verschil tussen versies
(→Opname beluisteren) |
k (audio) |
||
(41 tussenliggende versies door 12 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
− | = | + | {{Infobox lied |
− | Heilige liefdeskracht | + | |beginregel=Heilige liefdeskracht |
− | = | + | |vorm=Strofelied; |
− | Come down, o Love divine | + | |oorspr-titel=Come down, o Love divine |
− | === | + | |taal=Engels |
− | + | |land=Engeland | |
− | + | |dichter1=Richard Frederick Littledale | |
− | |- | + | |dichter2=Bianco da Siena |
− | | | + | |vertaler1=Andries Govaart |
− | | 673 | + | |vertaler2=Margryt Poortstra |
− | | | + | |vertaler2-v=Fr |
− | | Colours of Grace | + | |metrisch1=6-6-11-6-6-11 |
− | | 118 | + | |componist1=Ralph Vaughan Williams |
− | |- | + | |melodie1=Down Ampney |
− | | | + | |solmisatie1=1-2-3-5-6-5 |
− | + | |Kerkelijk jaar=Pinksteren; | |
− | + | |LB=673 | |
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Church Hymnary|489}}{{Ld lb|Colours of Grace|118}}{{Ld lb|Lieteboek 2013|673}}{{Ld lb|New English Hymnal|137}}{{Ld lb|De weg die je goeddoet|215}} | ||
+ | |Rechten vertaling=Liedboek bv | ||
+ | }} | ||
+ | '''Heilige liefdeskracht''' is een vertaling van het Engelse lied '''Come down, o Love divine'''. Een tekst van [[Richard Frederick Littledale]] (1833-1890) naar [[Bianco da Siena]] (ca.1350-1434). De melodie is van [[Ralph Vaughan Williams]] (1872-1958) en heet [[Down Ampney (melodie)|Down Ampney]]. | ||
+ | Deze vertaling is van [[Andries Govaart]]. | ||
+ | {{pijl}} Voor de vertaling van [[Sytze de Vries]] zie [[Daal, Liefdesvuur, daal neer]]. | ||
+ | |||
== Opname beluisteren == | == Opname beluisteren == | ||
− | + | * [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan (1)(www.liedboekzettingen.nl) [https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/673] | |
− | + | : {{Audio|Nlb_673_s.mp3}} | |
− | + | * [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan (2) (www.liedboekzettingen.nl) [https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/673-(2)] | |
− | + | : {{Audio|Nlb_673_s_(2).mp3}} | |
+ | * Samenzang, Martinikerk Groningen. Koor: Roden Girl Choristers, o.l.v. Sonja de Vries. Organist: Sietze de Vries | ||
+ | : {{youtube|9dTBmrzfRWc}} | ||
+ | * Een traditionele uitvoering door het Choir of King's College: | ||
+ | : {{youtube|6HPKL1wOVXk}} | ||
− | + | * Video: ‘Come down, o Love divine’ gezongen door King’s College Choir Cambridge (Engels) op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/673-heilige-liefdeskracht-6_3_5 | |
− | |||
− | |||
== Tekst == | == Tekst == | ||
− | |||
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. | De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. | ||
+ | [[Bestand:HeiligeLiefdeskrachtWOLK.png|400px|thumb|right|Woordwolk liedtekst]] | ||
− | === Ontstaan === | + | ===Ontstaan=== |
+ | Het lied van Littledale is een hertaling van een 14e eeuws gedicht van Bianco da Siena (1350-1399) en wel van nr. 35 van zijn 'Laudi spirituali del Bianco da Siena' in druk verschenen in 1851. Het origineel heeft 8 stanza's waarvan Littledale het eerste, tweede, derde, vierde en achtste in zijn lied opnam. In het gedicht van Bianco da Siena en in 'Come down, o Love divine' zijn sporen van de Latijnse hymne 'Veni, creator Spiritus' te vinden. | ||
=== Inhoud === | === Inhoud === | ||
− | Een lied dat van Pinksteren een hoogst mystieke aangelegenheid maakt. De Heilige Geest wordt als ‘Goddelijke Liefde’ (Amor Santo) aangeroepen, in het Nederlands vertaald als 'Heilige liefdeskracht'. | + | Een lied dat van Pinksteren een hoogst mystieke aangelegenheid maakt. De Heilige Geest wordt als ‘Goddelijke Liefde’ (Love Divine, Amor Santo) aangeroepen, in het Nederlands vertaald als 'Heilige liefdeskracht'.<br/> |
− | + | De beginregels van de strofen luiden: | |
+ | *1. Heilige liefdeskracht | ||
+ | *2. Oplaaiend vuur, verteer | ||
+ | *3. Liefde voor al wat leeft | ||
+ | *4. Dood ben ik zonder u | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Muziek == | == Muziek == | ||
− | Down Ampney | + | [[Bestand:HeiligeLiefdeskracht.png|200px|thumb|right]] |
− | === | + | * Tune: ''Down Ampney'' |
− | [ | + | * De melodie van Vaughan Williams heeft halverwege een fermate (op de 'd' van 'ontbranden', die bij Vaughan Willams als een halve noot genoteerd staat). In het Liedboek 2013 is dit vervangen door een hele noot. |
+ | === Muziekuitgaven === | ||
+ | {{Zie artikel|Zie [[Down Ampney (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} | ||
=== Zettingen === | === Zettingen === | ||
+ | [[media:673 tenorzetting K.Spijker.pdf|tenorzetting door K. Spijker]] (PDF) | ||
=== Bewerkingen om te zingen === | === Bewerkingen om te zingen === | ||
+ | Van dit lied zijn diverse descantzettingen beschikbaar, oa deze | ||
+ | * [http://hymndescants.org/images/scores/DownAmpney_8.3.0.pdf Descant] | ||
+ | * [http://www3.cpdl.org/wiki/images/8/85/Vaughan_Williams-Come_down_O_Love_divine.pdf Double descant] | ||
=== Bewerkingen om te spelen === | === Bewerkingen om te spelen === | ||
+ | [[Hugo Bakker]] schreef een orgelbewerking, gepubliceerd in Muziek & Liturgie, 89 (2020) nr. 2 | ||
+ | ==Hymnologische informatie== | ||
+ | [[Margryt Poortstra]] heeft de Friese vertaling gemaakt: '''Kom del, o leafdeswyn''' | ||
== Liturgisch gebruik == | == Liturgisch gebruik == | ||
− | Pinksteren, maar daarnaast zeer breed inzetbaar | + | Pinksteren, maar daarnaast zeer breed inzetbaar. |
− | == | + | ==Literatuur== |
− | + | Toelichting: | |
− | + | * Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/673-heilige-liefdeskracht-6_3_5 | |
− | + | * Peter Ouwerkerk, ''Lichtend spoor door de eeuwen heen : het Pinksterlied 'Heilige liefdeskracht' '', gepubliceerd in: Muziek & Liturgie, 89 (2020) nr. 2, p. 25-27. | |
== Externe links == | == Externe links == | ||
− | + | * De oorspronkelijke Italiaanse tekstuitgave is hier te vinden als [https://archive.org/details/bub_gb_xZDmfkSKb-sC online doorbladerbaar boek] (Italiaans) | |
− | De oorspronkelijke Italiaanse | + | * Informatie over het lied op [http://hymnary.org/text/come_down_o_love_divine Hymnary.org] (Engels). |
− | + | ||
− | + | {{Etalage}} | |
− |
Huidige versie van 16 jul 2023 om 22:33
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Heilige liefdeskracht | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Come down, o Love divine |
Taal | Engels |
Land | Engeland |
Tekst | |
Dichter | Richard Frederick Littledale Bianco da Siena |
Vertaler | Andries Govaart Margryt Poortstra (Fr) |
Metrisch | 6-6-11-6-6-11 |
Muziek | |
Componist | Ralph Vaughan Williams |
Melodie | Down Ampney |
Solmisatie | 1-2-3-5-6-5 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Pinksteren |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 673 | |
Church Hymnary 489 | |
Colours of Grace 118 | |
Lieteboek 2013 673 | |
New English Hymnal 137 | |
De weg die je goeddoet 215 |
Rechten | |
Vertaling | Liedboek bv |
Heilige liefdeskracht is een vertaling van het Engelse lied Come down, o Love divine. Een tekst van Richard Frederick Littledale (1833-1890) naar Bianco da Siena (ca.1350-1434). De melodie is van Ralph Vaughan Williams (1872-1958) en heet Down Ampney. Deze vertaling is van Andries Govaart. Voor de vertaling van Sytze de Vries zie Daal, Liefdesvuur, daal neer.
Inhoud
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan (1)(www.liedboekzettingen.nl) [1]
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan (2) (www.liedboekzettingen.nl) [2]
- Samenzang, Martinikerk Groningen. Koor: Roden Girl Choristers, o.l.v. Sonja de Vries. Organist: Sietze de Vries
- Een traditionele uitvoering door het Choir of King's College:
- Video: ‘Come down, o Love divine’ gezongen door King’s College Choir Cambridge (Engels) op https://www.liedboekcompendium.nl/lied/673-heilige-liefdeskracht-6_3_5
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Ontstaan
Het lied van Littledale is een hertaling van een 14e eeuws gedicht van Bianco da Siena (1350-1399) en wel van nr. 35 van zijn 'Laudi spirituali del Bianco da Siena' in druk verschenen in 1851. Het origineel heeft 8 stanza's waarvan Littledale het eerste, tweede, derde, vierde en achtste in zijn lied opnam. In het gedicht van Bianco da Siena en in 'Come down, o Love divine' zijn sporen van de Latijnse hymne 'Veni, creator Spiritus' te vinden.
Inhoud
Een lied dat van Pinksteren een hoogst mystieke aangelegenheid maakt. De Heilige Geest wordt als ‘Goddelijke Liefde’ (Love Divine, Amor Santo) aangeroepen, in het Nederlands vertaald als 'Heilige liefdeskracht'.
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Heilige liefdeskracht
- 2. Oplaaiend vuur, verteer
- 3. Liefde voor al wat leeft
- 4. Dood ben ik zonder u
Muziek
- Tune: Down Ampney
- De melodie van Vaughan Williams heeft halverwege een fermate (op de 'd' van 'ontbranden', die bij Vaughan Willams als een halve noot genoteerd staat). In het Liedboek 2013 is dit vervangen door een hele noot.
Muziekuitgaven
Zie Down Ampney (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Zettingen
tenorzetting door K. Spijker (PDF)
Bewerkingen om te zingen
Van dit lied zijn diverse descantzettingen beschikbaar, oa deze
Bewerkingen om te spelen
Hugo Bakker schreef een orgelbewerking, gepubliceerd in Muziek & Liturgie, 89 (2020) nr. 2
Hymnologische informatie
Margryt Poortstra heeft de Friese vertaling gemaakt: Kom del, o leafdeswyn
Liturgisch gebruik
Pinksteren, maar daarnaast zeer breed inzetbaar.
Literatuur
Toelichting:
- Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/673-heilige-liefdeskracht-6_3_5
- Peter Ouwerkerk, Lichtend spoor door de eeuwen heen : het Pinksterlied 'Heilige liefdeskracht' , gepubliceerd in: Muziek & Liturgie, 89 (2020) nr. 2, p. 25-27.
Externe links
- De oorspronkelijke Italiaanse tekstuitgave is hier te vinden als online doorbladerbaar boek (Italiaans)
- Informatie over het lied op Hymnary.org (Engels).
Dit artikel voldoet aan de kwaliteit en uitgangspunten die gelden voor de informatie op Kerkliedwiki. Meer van dit soort artikelen staan in de Etalage. |