Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Hoe zoet, Heer Jezus, klinkt Uw naam: verschil tussen versies
(→Muziek) |
|||
(4 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven) | |||
Regel 5: | Regel 5: | ||
|taal=Engels | |taal=Engels | ||
|land=Engeland | |land=Engeland | ||
− | | | + | |jaartal=1779 |
|dichter1=John Newton | |dichter1=John Newton | ||
|vertaler1=C.S. Adama van Scheltema | |vertaler1=C.S. Adama van Scheltema | ||
|metrisch1=8-6-8-6 | |metrisch1=8-6-8-6 | ||
− | |componist1= | + | |componist1=Onbekend |
|melodie1=Manoah | |melodie1=Manoah | ||
− | |solmisatie1=1-2-3-2-1-7-7-6-6-2-3-4-3-2 | + | |solmisatie1=1-2-3-2-1-7-7-6-6-2-3-4-3-2-1-1-7 |
|JdH=295 | |JdH=295 | ||
|Liedbundels={{Ld lb|Gezangen Zions|13}} | |Liedbundels={{Ld lb|Gezangen Zions|13}} | ||
}} | }} | ||
− | '''Hoe zoet, Heer Jezus, klinkt Uw naam''' is een vrije vertaling, door [[C.S. Adama van Scheltema]], van [[John Newton]]'s | + | '''Hoe zoet, Heer Jezus, klinkt Uw naam''' is een vrije vertaling, door [[C.S. Adama van Scheltema]], van [[John Newton]]'s [[How sweet the name of Jesus sounds]] (zie daar). De melodie heet '''Manoah''' en is niet de meest gebruikelijke voor deze tekst in de Engelstalige wereld. |
+ | |||
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
https://hymnary.org/media/fetch/146531 | https://hymnary.org/media/fetch/146531 | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
− | |||
<poem> | <poem> | ||
− | 1 | + | 1 Hoe zoet, Heer Jezus, klinkt uw naam, |
− | + | In ’t U gewijd gemoed. | |
− | + | Gij bond weêr aard en hemel zaam | |
− | + | door ’t off’ren van uw bloed. | |
− | + | ||
+ | 2 Geen hart werd ooit zo diep gewond, | ||
+ | Zoo afgemat in rouw, | ||
+ | Dat Gij zijn leed niet helen kondt | ||
+ | Door uw genadetrouw. | ||
− | + | 3 De rots, waarop onwankelbaar | |
− | + | In nood en strijd ik sta, | |
− | + | Is tot in ’t allerbangst gevaar, | |
− | + | Mijn Heiland, uw genâ. | |
− | |||
− | + | 4 Mijn Koning, Midd’laar, Herder, Vriend, | |
− | + | Mijn alles, Heer, zijt Gij; | |
− | + | Een Meester, die Zijn dienaars dient, | |
− | + | Behouder, zijt Ge ook mij. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | 5 | + | 5 Nooit breng ik U naar waarde dank; |
− | + | Als ik uw kruis aanschouw, | |
− | + | Blijft, ach, hoe koud en zwak de klank | |
− | + | Mijns loflieds op uw trouw. | |
− | |||
+ | 6 Maar eenmaal, van dit vleesch ontdaan, | ||
+ | Verheerlijkt voor uw troon, | ||
+ | Hef ik dan ook een hallel aan, | ||
+ | Rein als uw gunstbetoon. | ||
</poem> | </poem> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
Regel 96: | Regel 60: | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
− | + | De tekst in de [[Zangbundel Joh. de Heer]] is een heel lichte bewerking van die uit de [[Gezangen Zions]]. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Huidige versie van 27 jun 2020 om 14:43
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Hoe zoet, Heer Jezus, klinkt uw naam | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | How sweet the name of Jesus sounds |
Taal | Engels |
Land | Engeland |
Periode | 1779 |
Tekst | |
Dichter | John Newton |
Vertaler | C.S. Adama van Scheltema |
Metrisch | 8-6-8-6 |
Muziek | |
Componist | Onbekend |
Melodie | Manoah |
Solmisatie | 1-2-3-2-1-7-7-6-6-2-3-4-3-2-1-1-7 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 295 | |
Gezangen Zions 13 |
Hoe zoet, Heer Jezus, klinkt Uw naam is een vrije vertaling, door C.S. Adama van Scheltema, van John Newton's How sweet the name of Jesus sounds (zie daar). De melodie heet Manoah en is niet de meest gebruikelijke voor deze tekst in de Engelstalige wereld.
Opname beluisteren
https://hymnary.org/media/fetch/146531
Tekst
1 Hoe zoet, Heer Jezus, klinkt uw naam,
In ’t U gewijd gemoed.
Gij bond weêr aard en hemel zaam
door ’t off’ren van uw bloed.
2 Geen hart werd ooit zo diep gewond,
Zoo afgemat in rouw,
Dat Gij zijn leed niet helen kondt
Door uw genadetrouw.
3 De rots, waarop onwankelbaar
In nood en strijd ik sta,
Is tot in ’t allerbangst gevaar,
Mijn Heiland, uw genâ.
4 Mijn Koning, Midd’laar, Herder, Vriend,
Mijn alles, Heer, zijt Gij;
Een Meester, die Zijn dienaars dient,
Behouder, zijt Ge ook mij.
5 Nooit breng ik U naar waarde dank;
Als ik uw kruis aanschouw,
Blijft, ach, hoe koud en zwak de klank
Mijns loflieds op uw trouw.
6 Maar eenmaal, van dit vleesch ontdaan,
Verheerlijkt voor uw troon,
Hef ik dan ook een hallel aan,
Rein als uw gunstbetoon.
Muziek
Toeschrijving van de muziek aan F.J. Haydn in de Zangbundel Joh. de Heer is kennelijk overgenomen uit de Gezangen Zions.
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
De tekst in de Zangbundel Joh. de Heer is een heel lichte bewerking van die uit de Gezangen Zions.