Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Ik weet niet het uur, dat mijn Heer verschijnt
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ik weet niet het uur, dat mijn Heer verschijnt | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | I knoiw not the hour when my Lord will come |
Taal | Engels |
Periode | Omstreeks 1874 |
Tekst | |
Dichter | Philip Paul Bliss |
Vertaler | Meier Salomon Bromet |
Bijbelplaats | 1 Johannes 3:2 |
Muziek | |
Componist | James McGranahan |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 692 |
Ik weet niet het uur, dat mijn Heer verschijnt is een lied van verwachting. Het is de vertaling, door Meier Salomon Bromet van I know not the hour when my Lord will come ( That will be heaven for Me) van Philip Paul Bliss op een melodie van James McGranahan
Inhoud
Opname beluisteren
Klaas en Riek Post (vanaf 3:49):
Tekst
- Engelse tekst
1.
I know not the hour when my Lord will come
To take me away to His own dear home;
But I know that His presence will lighten the gloom,
And that will be glory for me.
And that will be glory for me,
Oh, that will be glory for me!
But I know that His presence will lighten the gloom,
And that will be glory for me.
2.
I know not the song that the angels sing,
I know not the sound of the harps’ glad ring;
But I know there’ll be mention of Jesus our King,
And that will be music for me.
And that will be music for me,
Oh, that will be music for me!
But I know there’ll be mention of Jesus our King,
And that will be music for me.
3.
I know not the form of my mansion fair,
I know not the name that I then shall bear;
But I know that my Savior will welcome me there,
And that will be Heaven for me.
And that will be Heaven for me,
Oh, that will be Heaven for me.
But I know that my Savior will welcome me there,
And that will be Heaven for me
- Nederlands (Bromet, 132)
1 Ik weet niet het uur dat mijn Heer verschijnt,
Wanneer alle nacht voor Zijn glans verdwijnt;
Maar ik weet, als Hij komt dat Zijn licht mij beschijnt,
En dat zal mijn’ hemel dan zijn.
refrein:
En dat zal mijn hemel dan zijn!
Ja, dat zal mijn hemel dan zijn!
Maar ik weet, als Hij komt dat Zijn licht mij beschijnt,
En dat zal mijn’ hemel dan zijn.
2 Ik weet niet hoe d’ eng’len in ’t hemelhof,
Bezingen Gods eer en Zijn eeuw’gen lof,
Maar ik weet dat daar Jezus ontvangt allen lof,
En dat zal mijn’ hemel dan zijn.
refrein
3 Ik weet niet hoe heerlijk Gods troon zal zijn
Of welk’ ook mijn naam in ’t Godsrijk zal zijn.
Maar ik weet dit: de komende Heiland is mijn’,
En dat zal mijn’ hemel dan zijn.
refrein
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
De nederlandse vertaling verschijnt het eerst in Opwekkingsliederen van Sankey nagezongen door Meier Salomon Bromet. In de 22e editie is dit lied no 132.
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |