Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Kom in mijn hart: verschil tussen versies
Regel 7: | Regel 7: | ||
|jaartal=1924 | |jaartal=1924 | ||
|dichter1=B. Veltman | |dichter1=B. Veltman | ||
+ | |vertaler1=Gemeenschap van Christus | ||
|metrisch1=8-8-8-8 | |metrisch1=8-8-8-8 | ||
|componist1=Harry Dixon Clarke | |componist1=Harry Dixon Clarke | ||
|melodie1=Into my heart | |melodie1=Into my heart | ||
− | |solmisatie1=3-3-3-1-3-3-3-1 | + | |solmisatie1=3-3-3-1-3-3-3-1 |
+ | |Trefwoord=Transformatie | ||
|JdH=258 | |JdH=258 | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Gemeenschap van Christus zingt|233}} | ||
|Rechten muziek=Hope Publishing Company | |Rechten muziek=Hope Publishing Company | ||
}} | }} | ||
Regel 50: | Regel 53: | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
− | Het lied is in de 28e uitgave (1991) opgenomen in de [[Zangbundel Joh. de Heer]]. | + | * Het lied is in de 28e uitgave (1991) opgenomen in de [[Zangbundel Joh. de Heer]]. |
− | + | * In [[Gemeenschap van Christus zingt]] is de eerste strofe een vertaling door de [[Gemeenschap van Christus]] gemaakt, wel met dezelfde beginregel. De overige strofen zijn hetzelfde als hierboven geschreven. | |
+ | * In [[Gemeenschap van Christus zingt]] zijn ook strofen in het Engels ('''Into my heart'''), het Frans ('''Viens dans mon coeur''') en het Duits ('''Komm in mein Herz''') vermeld. | ||
==Culturele informatie== | ==Culturele informatie== | ||
Regel 57: | Regel 61: | ||
==Externe links== | ==Externe links== | ||
− | |||
− |
Huidige versie van 21 nov 2021 om 16:47
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Kom in mijn hart | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Into my heart, into my heart |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1924 |
Tekst | |
Dichter | B. Veltman |
Vertaler | Gemeenschap van Christus |
Metrisch | 8-8-8-8 |
Muziek | |
Componist | Harry Dixon Clarke |
Melodie | Into my heart |
Solmisatie | 3-3-3-1-3-3-3-1 |
Gebruik | |
Trefwoord | Transformatie |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 258 | |
Gemeenschap van Christus zingt 233 |
Rechten | |
Muziek | Hope Publishing Company |
Kom in mijn hart, kom in mijn hart is een contrafact van B. Veltman op het refrein van Come into my heart, blessed Jesus (zie daar), een lied met tekst en muziek van Harry Dixon Clarke.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
1 Kom in mijn hart, kom in mijn hart,
o kom in mijn hart, Heer Jezus.
Breng keer op keer Uw ware leer
opnieuw in mijn hart, Heer Jezus.
2 Blijf in mijn hart, blijf in mijn hart,
o, blijf in mijn hart, Heer Jezus.
Blijf op mijn vraag vanaf vandaag
voorgoed in mijn hart, Heer Jezus.
3 Leef in mijn hart, leef in mijn hart,
o, leef in mijn hart, Heer Jezus.
’k Ben dan Uw kind dat U bemint
vanuit mijn hart, Heer Jezus.
4 Woon in mijn hart, woon in mijn hart,
o, woon in mijn hart, Heer Jezus.
Hier is Uw huis, Uw eigen thuis,
ja, hier is mijn hart, Heer Jezus.
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
- Het lied is in de 28e uitgave (1991) opgenomen in de Zangbundel Joh. de Heer.
- In Gemeenschap van Christus zingt is de eerste strofe een vertaling door de Gemeenschap van Christus gemaakt, wel met dezelfde beginregel. De overige strofen zijn hetzelfde als hierboven geschreven.
- In Gemeenschap van Christus zingt zijn ook strofen in het Engels (Into my heart), het Frans (Viens dans mon coeur) en het Duits (Komm in mein Herz) vermeld.