Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Psalm 137
De teksten van de Psalmen in de Bijbel zijn op veel verschillende manieren bewerkt tot kerkliederen. Deze pagina wijst snel de weg naar de verschillende berijmde en onberijmde versies van deze Psalm. Ook zijn er liederen opgenomen waarin regels uit deze Psalm zijn verwerkt door de tekstdichter.
Inhoud
Lied
Geneefse melodie
- Aan Babels stromen zaten wij gevangen, berijming 1968, Jan Willem Schulte Nordholt en Jan Wit
- Wij zaten neer, wij weenden langs de zomen, berijming 1773, Johannes Eusebius Voet
Andere strofische berijmingen
- Toen wij zaten langs het water, berijming Ewald Bash, vertaling Sytze de Vries, melodie Volkslied uit Letland, melodienaam Kas Dziedaja
- Vol tranen zien wij hoe de tijd, berijming Sytze de Vries, melodie An Wasserflüssen Babylon, Teutsch Kirchenamt, Straatsburg 1525
Engelse hymn
Beurtzang
Onberijmde psalm
- By the rivers of Babylon, canon, tekst Psalm 137,1, muziek Don McLean
Antifoon
Liturgisch gebruik
Latijnse titel
Bijbeltekst
Culturele informatie
Media
Jan Pieterszoon Sweelinck, Psalm 137 (Estans assis aux rives aquatiques), gezongen door het Middelburgs Kamerkoor <videoflash>YwyTVq6z7PY|300|150</videoflash>