Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Vriendelijk licht, dat heel de dag: verschil tussen versies
(→Literatuur) |
|||
Regel 46: | Regel 46: | ||
== Literatuur == | == Literatuur == | ||
Toelichtingen: | Toelichtingen: | ||
− | * Ignace de Sutter bespreekt dit lied in zijn bundel: '' Psalmen, Hymnen en Liederen : een tweede reeks hymnologische studies over het kerklied in de oecumene'', 1978, ISBN | + | * Ignace de Sutter bespreekt dit lied in zijn bundel: '' Psalmen, Hymnen en Liederen : een tweede reeks hymnologische studies over het kerklied in de oecumene'', 1978, ISBN 9026478135, p. 57-60. |
* B.Stockman: Meditaties bij een Kerklied II, blz.40 | * B.Stockman: Meditaties bij een Kerklied II, blz.40 |
Versie van 2 dec 2018 om 17:04
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Vriendelijk licht, dat heel de dag | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Tekst | |
Dichter | Mattheus Verdaasdonk |
Vertaler | Cor Waringa (Fr) |
Bijbelplaats | Johannes 8:12 |
Metrisch | 8-8-8-7 |
Muziek | |
Componist | Albert de Klerk |
Melodie | Vriendelijk licht, dat heel de dag |
Solmisatie | 3-3-3-1-3-2-1-7 |
Gebruik | |
Getijde v/d dag | Avond |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 254 | |
Tussentijds 124 | |
Gezangen voor Liturgie 645 | |
Zingt Jubilate 803 |
Rechten | |
Rechthebbende | Annie Bank Edition |
Vriendelijk licht, dat heel de dag is een avondlied met tekst van Mattheus Verdaasdonk en met muziek van Albert de Klerk.
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan (www.liedboekzettingen.nl)
- <html5media height="50" width="200">File:Nlb_254_s.mp3</html5media>
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Muziek
Muziekuitgaven
- Henk Lemckert Vierstemmige zetting C.F. in sopraan.(www.liedboekzettingen.nl)
Zie Vriendelijk licht, dat heel de dag (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Cor Waringa heeft de Friese vertaling gemaakt: Freonlik ljocht, wiest my sa nei
Literatuur
Toelichtingen:
- Ignace de Sutter bespreekt dit lied in zijn bundel: Psalmen, Hymnen en Liederen : een tweede reeks hymnologische studies over het kerklied in de oecumene, 1978, ISBN 9026478135, p. 57-60.
- B.Stockman: Meditaties bij een Kerklied II, blz.40