Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Witter dan sneeuw: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
k (Hymnologische informatie)
 
(8 tussenliggende versies door 2 gebruikers niet weergegeven)
Regel 10: Regel 10:
 
|vertaler1=Ned. Leger des Heils
 
|vertaler1=Ned. Leger des Heils
 
|metrisch1=11-11-11-11
 
|metrisch1=11-11-11-11
|componist1=William G.Fischer
+
|componist1=William Gustavus Fischer
|solmisatie1=5-5-1-2-3-2-1-2-3-2-1-5-5-1-2
+
|melodie1=Lord Jesus, I long to be perfectly whole
 +
|solmisatie1=5-5-1-2-3-2-1-2-3-2-1
 
|JdH=124
 
|JdH=124
 +
|Liedbundels={{Ld lb|Zangen des Heils|38}}{{Ld lb|Liederen voor de Gemeentezang|372}}
 
}}
 
}}
'''Gezegende Jezus, Uw leven in 't hart''' , vooral bekend als '''Witter dan sneeuw''' naar het begin van het refrein, is de vertaling van '''Lord Jesus, I want to be perfectly whole''' ofwel [[Whiter than snow]] van [[James Nicholson]] op muziek van [[William G.Fischer]].
+
'''Gezegende Jezus, Uw leven in 't hart''', vooral bekend als '''Witter dan sneeuw''' naar het begin van het refrein, is een vertaling, uit de kringen van het Leger des Heils, van [[Lord Jesus, I long to be perfectly whole]] (zie daar) van [[James Nicholson]] op muziek van [[William G.Fischer]].
 +
 
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
 
* Nederland Zingt- met een nieuwe vertaling.
 
* Nederland Zingt- met een nieuwe vertaling.
Regel 20: Regel 23:
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
* Dear Jesus
 
 
<poem>
 
<poem>
1
+
'''Witter dan sneeuw'''
Lord Jesus, I long to be perfectly whole;
+
1 Gezegende Jezus, Uw leven in ’t hart,
I want Thee forever to ransom my soul.
+
Uw kracht tot genezing, die zoek ik met smart!
Break down ev'ry idol, cast out ev'ry foe:
+
Verbreek ied’ren afgod! al ’t oude verdwijn’!
Now wash me, and I shall be whiter than snow.
+
O wasch mij en witter dan sneeuw zal ik zijn!
    Chorus:
 
Whiter than snow, yes whiter than snow;
 
Now wash me, and I shall be whiter than snow.
 
  
2
+
refrein:
Lord Jesus for this I most humbly entreat;
+
Witter dan sneeuw, ja witter dan sneeuw!
I wait blessed Lord, at Thy crucified feet.
+
O wasch mij en witter dan sneeuw zal ik zijn.
By faith, for my cleansing I see Thy blood flow:
 
Now wash me, and I shall be whiter than snow.
 
  
3
+
2 Gezegende Jezus, Uw priesterlijk bloed,
Lord Jesus, Thou knowest I patiently wait;  
+
Verdrijv’ elke smet uit mijn zondig gemoed;
Come now, and within me a new heart create.
+
God ziet slechts het reine, — maak Gij mij dan rein!
To those who have sought Thee, Thou never said "No:"
+
O wasch mij en witter dan sneeuw zal ik zijn!
Now wash me, and I shall be whiter than snow. </poem>
 
  
*Nederlandse tekst
+
refrein
  
<poem>1
+
3 Gezegende Jezus, let op mijn geschrei;
  Gezegende Jezus, Uw leven in 't hart,
+
Vertoef niet, kom, schep een nieuw hart ook in mij!
  Uw kracht tot genezing, die zoek ik met smart;
+
Nooit zegt Uw mond neen, of het soms ook zoo schijn’;
  verbreek ied're afgod! Al 't oude verdwijn';
+
O wasch mij en witter dan sneeuw zal ik zijn!
  O, was mij en witter dan sneeuw zal ik zijn.
+
 
KOOR:
+
refrein
    Witter dan sneeuw, ja witter dan sneeuw!
+
 
    O, was mij, en witter dan sneeuw zal ik zijn.
+
4 Gezegende Jezus, dit smeek ik van U:
2
+
Ik wacht aan Uw voeten, o geef het mij nu!
  Gezegende Jezus, Uw priesterlijk bloed
+
’t Geloof ziet Uw bloed als de zegenfontein:
  verdrijf elke smet uit mijn zondig gemoed.
+
O wasch mij en witter dan sneeuw zal ik zijn!
  God ziet slechts het reine, maakt Gij mij dan rein!
+
 
  O was mij en witter dan sneeuw zal ik zijn.
+
refrein
KOOR
+
 
3
+
5 Nu rust mijn geloof, ik verheug mij in God;
  Gezegende Jezus, let op mijn geschrei;
+
Volmaakt in de liefde, wat zegenrijk lot!
  vertoef niet, kom schep een nieuw hart ook in mij.
+
Mijn Jezus verlost mij van twijfel en pijn;
  Nooit zegt Uw mond neen, of het soms ook zo schijn',
+
Hij wascht mij, en witter dan sneeuw zal ik zijn!
  O, was mij en witter dan sneeuw zal ik zijn.
+
 
KOOR
+
refrein:
4
+
Witter dan sneeuw, ja witter dan sneeuw!
  Gezegende Jezus, dit smeek ik van U:
+
Heer Jezus, Uw bloed maakt mij witter dan sneeuw.
  "Ik wacht aan Uw voeten, o geef het mij nu!
+
</poem>
  't Geloof ziet Uw bloed als de zegenfontein.
 
  O was mij en witter dan sneeuw zal ik zijn."
 
KOOR
 
5
 
  Nu rust mijn geloof, ik verheug mij in God;
 
  volmaakt in de liefde, wat zegenrijk lot!
 
  Mijn Jezus verlost mij van twijfel en pijn:
 
  Hij wast mij, en witter dan sneeuw zal ik zijn.
 
KOOR:
 
    Witter dan sneeuw, ja witter dan sneeuw!
 
    Heer Jezus, Uw bloed maakt mij witter dan sneeuw</poem>
 
  
 
===Ontstaan===
 
===Ontstaan===
Regel 89: Regel 74:
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
De vertaling vertoont wel enige overeenkomsten met die uit '''Opwekkingszangen van Sankey nagezongen door C.S Adama van Scheltema''' (lied 36 in de 4e druk)
+
* De [[Zangbundel Joh. de Heer]] heeft het lied vanaf de 1e uitgave (1905) overgenomen uit de [[Zangen des Heils]].
Het refrein '''Whiter than snow''' alleen geldt ook wel als een lied op zichzelf.
+
* De [[Liederen voor de Gemeentezang]] hebben de eerste 3 strofen, wat gemoderniseerd.
==Culturele informatie==
+
* Het refrein '''Whiter than snow''' alleen geldt ook wel als een lied op zichzelf.
 
 
==Literatuur==
 
 
 
==Externe links==
 
 
 
{{Beginnetje|lied}}
 

Huidige versie van 21 nov 2020 om 18:25

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Zangbundel Joh. de Heer 124
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Gezegende Jezus, uw leven in 't hart
Witter dan sneeuw
Vorm Lied met refrein
Herkomst
Titel Lord Jesus, I long to be perfectly whole
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 1872
Tekst
Dichter James Nicholson
Vertaler Ned. Leger des Heils
Metrisch 11-11-11-11
Muziek
Componist William Gustavus Fischer
Melodie Lord Jesus, I long to be perfectly whole
Solmisatie 5-5-1-2-3-2-1-2-3-2-1
Liedbundels
Zangbundel Joh. de Heer 124
Zangen des Heils 38
Liederen voor de Gemeentezang 372

Gezegende Jezus, Uw leven in 't hart, vooral bekend als Witter dan sneeuw naar het begin van het refrein, is een vertaling, uit de kringen van het Leger des Heils, van Lord Jesus, I long to be perfectly whole (zie daar) van James Nicholson op muziek van William G.Fischer.

Opname beluisteren

  • Nederland Zingt- met een nieuwe vertaling.

Tekst

Witter dan sneeuw
1 Gezegende Jezus, Uw leven in ’t hart,
Uw kracht tot genezing, die zoek ik met smart!
Verbreek ied’ren afgod! al ’t oude verdwijn’!
O wasch mij en witter dan sneeuw zal ik zijn!

refrein:
Witter dan sneeuw, ja witter dan sneeuw!
O wasch mij en witter dan sneeuw zal ik zijn.

2 Gezegende Jezus, Uw priesterlijk bloed,
Verdrijv’ elke smet uit mijn zondig gemoed;
God ziet slechts het reine, — maak Gij mij dan rein!
O wasch mij en witter dan sneeuw zal ik zijn!

refrein

3 Gezegende Jezus, let op mijn geschrei;
Vertoef niet, kom, schep een nieuw hart ook in mij!
Nooit zegt Uw mond neen, of het soms ook zoo schijn’;
O wasch mij en witter dan sneeuw zal ik zijn!

refrein

4 Gezegende Jezus, dit smeek ik van U:
Ik wacht aan Uw voeten, o geef het mij nu!
’t Geloof ziet Uw bloed als de zegenfontein:
O wasch mij en witter dan sneeuw zal ik zijn!

refrein

5 Nu rust mijn geloof, ik verheug mij in God;
Volmaakt in de liefde, wat zegenrijk lot!
Mijn Jezus verlost mij van twijfel en pijn;
Hij wascht mij, en witter dan sneeuw zal ik zijn!

refrein:
Witter dan sneeuw, ja witter dan sneeuw!
Heer Jezus, Uw bloed maakt mij witter dan sneeuw.

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie