Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Looft nu de Heer, gij altezaam
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Looft nu de Heer, gij altezaam | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Lobt Gott den Herrn, ihe Heiden all |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | Omstreeks 1591 |
Tekst | |
Dichter | Joachim Sartorius |
Vertaler | Johannes de Heer |
Metrisch | 8-7-8-7-8-8-7 |
Muziek | |
Componist | Melchior Vulpius |
Melodie | Lobt Gott den Herrn, ihe Heiden all |
Solmisatie | 5-5-5-3-2-1-7-1-6-5 |
Liedbundels | |
Zangbundel Joh. de Heer 739█ |
Looft nu de Heer, gij altezaam is een is een wat vrije vertaling ( 1e strofe)/ bewerking (2e strofe) op naam van Johannes de Heer van het lied van Joachim Sartorius Lobt Gott den Herrn, ihr Heiden all. De melodie is van Melchior Vulpius.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
1) Looft nu de Heer, gij altezaam!
Looft Hem van ganscher zielen.
Prijst nu zijn grooten, heil'gen Naam!
Laat ieder voor Hem knielen.
Daar Hij ons begenadigd heeft,
In Christus 't eeuw'ge leven geeft;
lof zij Zijn Naam, Hallelujah!
2 God zond uit liefde ons Zijn Zoon,
heeft weer den mensch verkoren;
Christus verliet Zijn hemeltroon,
werd hier als kind geboren.
't Engelenkoor zong voor en na,
boven het veld van Efratha:
Ere zij God, Hallelujah!
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |