Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki bevat nu informatie over ruim 4.300 liederen! Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas.

Dit jaar worden er opnieuw Kerkliedwiki Schrijfdagen georganiseerd. Aanmelden of meer weten over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Niemand leeft voor zichzelf

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Niemand leeft voor zichzelf
Vorm Antifoon
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Tekst
Dichter Huub Oosterhuis
Vertaler Jan Breimer (Fr)
Bijbelplaats Romeinen 14:7-8
Muziek
Componist Floris van der Putt
Melodie Niemand leeft voor zichzelf
Solmisatie 1-1-7-6-5-6
Gebruik
Kerkelijk jaar Voleinding
Thema Levenseinde
Uitvaart
Doop
Liedbundels
Liedboek 2013 961
Tussentijds 80
Gezangen voor Liturgie 501
Zingt Jubilate 923
Oud-Katholiek Gezangboek 489
Zangen van Zoeken en Zien 553
 AL 34   GLB 44   GOTZ 101   LB Fr 961   RSB 389   SZ 524   TT Fr 80   VLB 836   ZMZ 36 

Niemand leeft voor zichzelf is een antifoon op tekst van Huub Oosterhuis (1933) en muziek van Floris van der Putt (1915-1990).

Opname beluisteren

Tekst

De tekst en de muziek zijn te vinden op de website over Floris van der Putt, op pagina over zijn oevre.

Ontstaan

Huub Oosterhuis vertelt over het ontstaan van dit lied in het boek Licht dat aanblijft (p. 46-47). In februari 1966 bleek dat bisschop Bekkers van Den Bosch ongeneeslijk ziek was. Op verzoek van Jan Beex van het liturgisch centrum van het bisdom schreef Oosterhuis alvast enkele teksten voor de uitvaart, waaronder Niemand leeft voor zichzelf. "We hoopten dat het een beetje een Nederlands "In paradisum" zou worden. Bij de begrafenis op 14 mei 1966 werd het lichaam van de bisschop van Den Bosch naar Sint Oedenrode gebracht. In ieder dorpje werden bloemen op de kist gelegd, en overal werd "Niemand leeft voor zichzelf" gezongen. De tekst is afkomstig uit een van de brieven van Paulus (Romeinen 14:7-8) en was waarschijnlijk een spreuk of een liedje dat al in de eerste decennia na Jezus' dood de ronde deed.

Muziek

De tekst en de muziek zijn te vinden op de website over Floris van der Putt, op pagina over zijn oevre.

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Niemand leeft voor zichzelf (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Jan Breimer heeft de Friese vertaling gemaakt: Nimmen libbet foar himsels

Literatuur

Huub Oosterhuis (1990). Licht dat aanblijft. 30 jaar liturgie-vernieuwing. Kees Kok in gesprek met Huub Oosterhuis. Kampen: Kok-Agora. ISBN 9024276837