Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

De wijzen, de wijzen: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Tekst)
Regel 38: Regel 38:
 
Die gingen samen reizen
 
Die gingen samen reizen
 
Vertrouwend op een Koningsster
 
Vertrouwend op een Koningsster
Zij wisten niet hoe ver
+
Zij wisten niet hoe ver.
  
Zij volgden het teken
+
Zij volgden het teken,
De dagen werden weken
+
De dagen werden weken,
 
Dan klopt een rijke karavaan  
 
Dan klopt een rijke karavaan  
Bij de paleispoort aan
+
Bij de paleispoort aan.
  
O koning, wil ons horen
+
'O koning, wil ons horen:
Er is een prins geboren
+
er is een prins geboren,
In 't Oosten is zijn ster gezien
+
In 't Oosten is zijn ster gezien,
Staat hier zijn wieg misschien
+
Staat hier zijn wieg misschien?'
  
Herodes hij hoorde
+
Herodes, hij hoorde
Verschrikt naar deze woorden
+
Verschrikt naar deze woorden.
Een koningskind bij mij in huis
+
'Een koningskind bij mij in huis?
U bent beslist abuis
+
U bent beslist abuis.'
  
De wijzen, de wijzen
+
De wijzen, de wijzen,
Die moesten verder reizen
+
die moesten verder reizen,
De ster ging als een lichtend spoor
+
de ster ging als een lichtend spoor
Naar Bethlehem hen voor
+
naar Bethlehem hen voor.
  
 
Zij hebben gevonden,  
 
Zij hebben gevonden,  
Het Kind door God gezonden
+
Het kind door God gezonden
Dat Koning en dat Knecht wil zijn  
+
Dat koning en dat knecht wil zijn  
Voor ieder groot en klein</poem>
+
Voor ieder groot en klein.
 +
 
 +
De wijzen, die weten
 +
van sterren en planeten,
 +
die baden nu in zonnelicht
 +
en doen hun ogen dicht.</poem>
  
 
==Muziek==
 
==Muziek==

Versie van 25 feb 2018 om 17:08

Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 520 Gereformeerd Kerkboek Gezang 35 Weerklank 571
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
De wijzen, de wijzen
De wijzen
Vorm Strofelied
Doelgroep Kinderen
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Periode 20e eeuw
Tekst
Dichter Hanna Lam
Vertaler Cor Waringa (Fr)
Bijbelplaats Matteüs 2:1-12
Metrisch 6-7-8-6
Muziek
Componist Wim ter Burg
Melodie De wijzen, de wijzen
Solmisatie 5-1-1-2-3-3
Gebruik
Kerkelijk jaar Epifanie
Liedbundels
Liedboek 2013 520
Gereformeerd Kerkboek Gezang 35
Weerklank 571
Rechten
Rechthebbende Kok

De wijzen, de wijzen is een lied van Hanna Lam met muziek van Wim ter Burg.

Opname beluisteren

  • Melodie:
<videoflash>g_EN0GY6fJ4|300|170</videoflash>

Tekst

De wijzen, de wijzen
Die gingen samen reizen
Vertrouwend op een Koningsster
Zij wisten niet hoe ver.

Zij volgden het teken,
De dagen werden weken,
Dan klopt een rijke karavaan
Bij de paleispoort aan.

'O koning, wil ons horen:
er is een prins geboren,
In 't Oosten is zijn ster gezien,
Staat hier zijn wieg misschien?'

Herodes, hij hoorde
Verschrikt naar deze woorden.
'Een koningskind bij mij in huis?
U bent beslist abuis.'

De wijzen, de wijzen,
die moesten verder reizen,
de ster ging als een lichtend spoor
naar Bethlehem hen voor.

Zij hebben gevonden,
Het kind door God gezonden
Dat koning en dat knecht wil zijn
Voor ieder groot en klein.

De wijzen, die weten
van sterren en planeten,
die baden nu in zonnelicht
en doen hun ogen dicht.

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie De wijzen, de wijzen (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Cor Waringa heeft de Friese vertaling gemaakt: De wizen

Externe links