Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Dit is de dag, die God ons schenkt
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Dit is de dag, die God ons schenkt | |
Herkomst | |
Titel | Dies ist der Tag, den Gott gemacht |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Tekst | |
Dichter | Christian Fürchtegott Gellert |
Vertaler | Pieter Leonard van de Kasteele (a) Ad den Besten (a) Albert Schroten (c) Henk van 't Veld (c) |
Bijbelplaats | Psalm 98 |
Metrisch | 8-8-8-8 |
Muziek | |
Componist | Martin Luther |
Melodie | Vom Himmel hoch, da komm ich her |
Solmisatie | 1-7-6-7-5-6-7-1 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Kersttijd |
Liedbundels | |
Liedboek voor de kerken Gezang 146 (a) | |
Gereformeerd Kerkboek Gezang 81 (a) | |
Gereformeerd Kerkboek 2017 193 (a) | |
Weerklank 116 (c) |
Dit is de dag, die God ons schenkt is de vertaling van het Duitse lied Dies ist der Tag, den Gott gemacht. De tekst is van Christian Fürchtegott Gellert, de vertaling is van Pieter Leonard van de Kasteele en Ad den Besten (1923-2015). De melodie is van Martin Luther (1483-1546), Vom Himmel hoch da komm ich her (melodie).
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Vom Himmel hoch, da komm ich her (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Er zijn verschillen tussen de bundels:
- LvdK heeft 8 strofen
- EBG heeft 9 strofen
- UAM heeft 6 strofen
- Weerklank heeft 6 strofen, waarbij steeds kleine wijzigingen zijn t.o.v. de vertalingen in LvdK.
Literatuur
Toelichtingen:
- Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch 3-12 (M.Sitzmann)
- Arie Eikelboom, Hymnologie X, blz. 146-155
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |