Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Heer, uw licht en uw liefde schijnen: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
k (Ecthelion3 heeft pagina Heer, het licht van uw liefde schittert hernoemd naar Heer, Uw licht en Uw liefde schijnen: bekendere titel)
k (infobox)
Regel 1: Regel 1:
 +
{{Infobox}}
 +
 
== Titel ==
 
== Titel ==
 
Heer, het licht van uw liefde schittert
 
Heer, het licht van uw liefde schittert

Versie van 6 sep 2015 om 17:53

Sjabloon:Infobox

Titel

Heer, het licht van uw liefde schittert

Oorspronkelijke taal en titel

Lord, the light of your love is shining

Liedbundels

Dit lied is opgenomen in de volgende liedbundels:
Liedboek (2013) 289

Opname beluisteren

Tekst

Bijbelse beelden met een heldere inhoud: eerste strofe is een gebed om het licht van Christus: dat het op ons schijnt. In de tweede strofe nadert de ik-figuur de stralende helderheid van Christus. In de derde strofe wordt de verbinding gelegd: als we Gods licht zien, worden onze gezichten beeld van Gods glorie (ongeveer zoals bij Mozes). In het refrein stapelen beelden van volheid zich op, die heel de mens en heel de aarde bij Gods heil willen betrekken. De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Ontstaan

De tekst is geschreven op verzoek van de werkgroep Buitenlands materiaal van de Liedboekredactie. De werkgroep wilde graag een nieuwe Nederlandse tekst waarin de Drievuldigheid uit de oorspronkelijke tekst gehonoreerd wordt.

Inhoud

Dichter

Graham Kendrick (1950-)

Vertaler

Ria Borkent (1950-)

Muziek

Shine, Jesus, Shine

Componist melodie

Graham Kendrick (1950-)

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Liturgisch gebruik

Het lied is geplaatst in de rubriek De eerste dag - Aanvang. Het kan dienen als lied in de openingsfase van de morgendienst, als gebed is om verlichting bij de opening van Gods woord. Ook als lied bij het thema Licht of bij de lezing van Johannes 8, en bij 'de luister van de Heer', Kolossenzen 3:10 en 2 Korintiers 3: 18 Met het trinitaris refrein (Vader, Zoon, Geest) is het als Pinksterlied te gebruiken, of in te zetten als missionair lied.

Het oorspronkelijke lied in de Engelse taal heeft in het Verenigd Koninkrijk een hoge status als aanbiddingslied en was dan ook vaak te horen in het BBC-programma Songs of Praise.

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten