Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Heilige God, geprezen zij: verschil tussen versies
(→Opname beluisteren) |
|||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
− | |||
|beginregel=Heilige God, geprezen zij | |beginregel=Heilige God, geprezen zij | ||
|oorspr-titel=Praise to the Holiest in the height | |oorspr-titel=Praise to the Holiest in the height | ||
+ | |taal=Engels | ||
|dichter1=John Henry Newman | |dichter1=John Henry Newman | ||
|vertaler1=Willem Barnard | |vertaler1=Willem Barnard | ||
Regel 12: | Regel 12: | ||
|vertaler4=Eppie Dam | |vertaler4=Eppie Dam | ||
|vertaler4-v=Fr a | |vertaler4-v=Fr a | ||
+ | |metrisch1=8-6-8-6 | ||
+ | |Bijbel1-boek=Matteüs | ||
+ | |Bijbel1-hfdst=26 | ||
+ | |Bijbel1-begin=36 | ||
+ | |Bijbel1-einde=46 | ||
+ | |Bijbel2-boek=Marcus | ||
+ | |Bijbel2-hfdst=14 | ||
+ | |Bijbel2-begin=32 | ||
+ | |Bijbel2-einde=42 | ||
+ | |Bijbel3-boek=Lucas | ||
+ | |Bijbel3-hfdst=22 | ||
+ | |Bijbel3-begin=39 | ||
+ | |Bijbel3-einde=46 | ||
+ | |Bijbel4-boek=Johannes | ||
+ | |Bijbel4-hfdst=1 | ||
+ | |Bijbel4-begin=14 | ||
+ | |Bijbel4-einde=18 | ||
+ | |Bijbel5-boek=Romeinen | ||
+ | |Bijbel5-hfdst=5 | ||
+ | |Bijbel5-begin=18 | ||
+ | |Bijbel5-einde=19 | ||
+ | |Bijbel6-boek=1 Korintiërs | ||
+ | |Bijbel6-hfdst=15 | ||
+ | |Bijbel6-begin=20 | ||
+ | |Bijbel6-einde=22 | ||
|componist1=Thomas Haweis | |componist1=Thomas Haweis | ||
|componist2=Samuel Webbe the younger | |componist2=Samuel Webbe the younger | ||
|melodie1=Richmond | |melodie1=Richmond | ||
+ | |solmisatie1=5-1-3-5-4-3-4-2-1 | ||
+ | |Kerkelijk jaar=Epifaniëntijd | ||
+ | |Thema=Loven en danken | ||
|LB=870 (a) | |LB=870 (a) | ||
− | | | + | |OKG=631 (a) |
− | | | + | |Liedbundels={{Ld lb|Lieteboek 2013|870 (a)}}{{Ld lb|Verzamelde Liederen|240}}{{Ld lb|A Festival of Lessons and Carols|36}} |
}} | }} | ||
+ | [[Willem Barnard]] vertaalde een liedtekst van [[John Henry Newman]] tot het lied '''Heilige God, geprezen zij'''. Het wordt gezongen op een melodie van [[Thomas Haweis]] en [{Samuel Webbe the younger]], [[Richmond (melodie)]]. | ||
+ | |||
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
* [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in alt ([https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/870 liedboekzettingen.nl]) | * [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in alt ([https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/870 liedboekzettingen.nl]) | ||
Regel 24: | Regel 54: | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
− | Deze tekst van John Henry Newman staat in liedboek 1973 en Hemelhoog in een andere berijming van Willem Barnard | + | Deze tekst van John Henry Newman staat in liedboek 1973 en Hemelhoog in een andere berijming van Willem Barnard, onder de titel [[O hoogt' en diepte, looft nu God]]. |
===Ontstaan=== | ===Ontstaan=== | ||
===Inhoud=== | ===Inhoud=== | ||
− | + | De beginregels van de strofen luiden: | |
+ | *1. Heilige God, geprezen zij | ||
+ | *2. Godlof, aan ons is toegezegd | ||
+ | *3. Een ander trad in onze plaats | ||
+ | *4. Uw liefde, God, zo wijs en goed | ||
+ | *5. Ja, meer dan ziel en leven zijn | ||
+ | *6. Want wie voor ons gestreden heeft | ||
+ | *7. die leidt ons door de doodsjordaan | ||
+ | *8. Geprezen, God, uw wijs beleid. | ||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
=== Muziekuitgaven === | === Muziekuitgaven === | ||
Regel 42: | Regel 80: | ||
==Externe links== | ==Externe links== | ||
− | |||
− |
Versie van 27 jul 2020 om 17:02
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Heilige God, geprezen zij | |
Herkomst | |
Titel | Praise to the Holiest in the height |
Taal | Engels |
Tekst | |
Dichter | John Henry Newman |
Vertaler | Willem Barnard (b) Willem Barnard (a) Jan Jacob Thomson (b) Eppie Dam (Fr a) |
Bijbelplaats | Matteüs 26:36-46 Marcus 14:32-42 Lucas 22:39-46 Johannes 1:14-18 Romeinen 5:18-19 1 Korintiërs 15:20-22 |
Metrisch | 8-6-8-6 |
Muziek | |
Componist | Thomas Haweis Samuel Webbe the younger |
Melodie | Richmond |
Solmisatie | 5-1-3-5-4-3-4-2-1 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Epifaniëntijd |
Thema | Loven en danken |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 870 (a) | |
Oud-Katholiek Gezangboek 631 (a) | |
Lieteboek 2013 870 (a) | |
Verzamelde Liederen 240 | |
A Festival of Lessons and Carols 36 |
Willem Barnard vertaalde een liedtekst van John Henry Newman tot het lied Heilige God, geprezen zij. Het wordt gezongen op een melodie van Thomas Haweis en [{Samuel Webbe the younger]], Richmond (melodie).
Inhoud
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in alt (liedboekzettingen.nl)
- <html5media height="50" width="200">File:Nlb_870_a.mp3</html5media>
Tekst
Deze tekst van John Henry Newman staat in liedboek 1973 en Hemelhoog in een andere berijming van Willem Barnard, onder de titel O hoogt' en diepte, looft nu God.
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Heilige God, geprezen zij
- 2. Godlof, aan ons is toegezegd
- 3. Een ander trad in onze plaats
- 4. Uw liefde, God, zo wijs en goed
- 5. Ja, meer dan ziel en leven zijn
- 6. Want wie voor ons gestreden heeft
- 7. die leidt ons door de doodsjordaan
- 8. Geprezen, God, uw wijs beleid.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Richmond (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Eppie Dam maakte de Friese vertaling: O hillige God, no priizgje wy