Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Juich, hemelen, één koor van engelen: verschil tussen versies
k (Robot: automatisch tekst vervangen (-<videoflash>(.+)\|[0-9]+\|[0-9]+</videoflash> +{{youtube|\1}})) |
|||
(4 tussenliggende versies door 3 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
|beginregel=Juich, hemelen, één koor van engelen | |beginregel=Juich, hemelen, één koor van engelen | ||
− | |titel= | + | |titel=Exsultet |
|vorm=Liturgisch gezang; Lied met refrein; | |vorm=Liturgisch gezang; Lied met refrein; | ||
− | |oorspr-titel= | + | |oorspr-titel=Exsultet |
|taal=Latijn | |taal=Latijn | ||
|vertaler1=Andries Govaart | |vertaler1=Andries Govaart | ||
Regel 13: | Regel 13: | ||
|Bijbel1-begin=17 | |Bijbel1-begin=17 | ||
|Bijbel1-einde=22 | |Bijbel1-einde=22 | ||
+ | |componist1=Christiaan Winter | ||
+ | |componist1-v=b | ||
|melodie1=Exsultet | |melodie1=Exsultet | ||
+ | |melodie1-v=a | ||
|herkomst melodie1=Traditional | |herkomst melodie1=Traditional | ||
|solmisatie1=5-6-1-1-7-1-2-1-7-6-7-1-6 | |solmisatie1=5-6-1-1-7-1-2-1-7-6-7-1-6 | ||
|Kerkelijk jaar=Paasnacht; | |Kerkelijk jaar=Paasnacht; | ||
− | | | + | |Thema=Verzoening |
|LB=595 | |LB=595 | ||
− | | | + | |Liedbundels={{Ld lb|Lieteboek 2013|595}}{{Ld lb|De weg die je goeddoet|199}} |
}} | }} | ||
− | '''Juich, hemelen, één koor van engelen''' is een bewerking van ''' | + | '''Juich, hemelen, één koor van engelen''' is een bewerking van '''Exsultet'''. De tekst is bewerkt door [[Andries Govaart]], de traditionele melodie is bewerkt door [[Christiaan Winter]]. |
==Opname beluisteren== | ==Opname beluisteren== | ||
Regel 31: | Regel 34: | ||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
{{Zie artikel|Zie [[Exsultet (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} | {{Zie artikel|Zie [[Exsultet (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} | ||
+ | |||
+ | ==Liturgisch gebruik== | ||
+ | Deze hymne wordt gezongen nadat de paaskaars is binnengebracht en op de standaard is geplaatst. De cantor zingt de hymne. Als de voorganger het zelf zingt wordt eerst de eventuele paarse stola vervangen door de witte. | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
− | [[de redactie van Lieteboek 2013]] heeft de Friese vertaling gemaakt: '''Kom jûchje, jim himelkoar fan ingels / Exsultet''' | + | * [[de redactie van Lieteboek 2013]] heeft de Friese vertaling gemaakt: '''Kom jûchje, jim himelkoar fan ingels / Exsultet''' |
− | == | + | ==Literatuur== |
− | + | * Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/595-juich-hemelen-n-koor-van-engelen-5_5_8 | |
==Externe links== | ==Externe links== | ||
* Artikel over de hymne op [https://en.wikipedia.org/wiki/Exsultet Wikipedia] (Engels). | * Artikel over de hymne op [https://en.wikipedia.org/wiki/Exsultet Wikipedia] (Engels). |
Huidige versie van 27 dec 2022 om 18:16
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Juich, hemelen, één koor van engelen Exsultet | |
Vorm | Liturgisch gezang Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | Exsultet |
Taal | Latijn |
Tekst | |
Vertaler | Andries Govaart Redactie Friese Lieteboek (Fr) |
Bijbelplaats | Exodus 13:17-22 |
Herkomst | Traditional |
Muziek | |
Componist | Christiaan Winter (b) |
Melodie | Exsultet (a) |
Herkomst | Traditional |
Solmisatie | 5-6-1-1-7-1-2-1-7-6-7-1-6 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Paasnacht |
Thema | Verzoening |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 595 | |
Lieteboek 2013 595 | |
De weg die je goeddoet 199 |
Juich, hemelen, één koor van engelen is een bewerking van Exsultet. De tekst is bewerkt door Andries Govaart, de traditionele melodie is bewerkt door Christiaan Winter.
Inhoud
Opname beluisteren
- Latijnse versie:
- Engelstalige versie:
Muziek
Zie Exsultet (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Liturgisch gebruik
Deze hymne wordt gezongen nadat de paaskaars is binnengebracht en op de standaard is geplaatst. De cantor zingt de hymne. Als de voorganger het zelf zingt wordt eerst de eventuele paarse stola vervangen door de witte.
Hymnologische informatie
- de redactie van Lieteboek 2013 heeft de Friese vertaling gemaakt: Kom jûchje, jim himelkoar fan ingels / Exsultet
Literatuur
- Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/595-juich-hemelen-n-koor-van-engelen-5_5_8
Externe links
- Artikel over de hymne op Wikipedia (Engels).