Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Machtig God, sterke Rots
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Machtig God, sterke Rots | |
Vorm | Liturgisch gezang |
Herkomst | |
Titel | Praise Anthem |
Taal | Engels |
Tekst | |
Dichter | Georgian Banov Frank Hernandez |
Vertaler | Rikkert Zuiderveld P. Kapitana Atze Bosch (Fr) |
Muziek | |
Componist | Georgian Banov Frank Hernandez |
Solmisatie | 1-1-1-2-2-3 |
Gebruik | |
Liturgie | Gloria |
Thema | Loven en danken |
Liedbundels | |
Gereformeerd Kerkboek Gezang 165 | |
Gereformeerd Kerkboek 2017 167 | |
Op Toonhoogte 2015 327 | |
Weerklank 453 | |
Opwekkingsliederen 277 | |
Hemelhoog 609 | |
Evangelische Liedbundel 351 | |
Zangbundel Joh. de Heer 92 | |
Gele Zangbundel 133 | |
Laus Deo 956 | |
Lieten fan leauwe en langstme 157 | |
Op Toonhoogte 276 | |
Youth for Christ liedbundel 129 |
Machtig God, sterke Rots is een lofprijzings lied, vertaald uit het Engels Praise Anthem. De tekst en muziek is van Georgian Banov en Frank Hernandez. De vertaling is van Rikkert Zuiderveld en P. Katipana.
Inhoud
Opname beluisteren
- Samenzang vanuit De Rank te Zuidhorn. Organist: Egbert Minnema
- Samenzang Opwekking:
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Muziek
Liturgisch gebruik
Geschikt om als Gloria te zingen.
Hymnologische informatie
De Friese vertaling Machtich God, sterke rots van Atze Bosch staat in de bundel Lieten fan leauwe en langstme