Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
U zij de glorie, opgestane Heer: verschil tussen versies
(13 tussenliggende versies door 6 gebruikers niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
|beginregel=U zij de glorie, opgestane Heer | |beginregel=U zij de glorie, opgestane Heer | ||
− | |vorm=Strofelied | + | |vorm=Strofelied |
|taal=Nederlands | |taal=Nederlands | ||
|land=Nederland | |land=Nederland | ||
Regel 43: | Regel 43: | ||
|melodie1=See, the conqu'ring hero comes | |melodie1=See, the conqu'ring hero comes | ||
|solmisatie1=5-3-4-5-1-2-3-4-5-4-3-2 | |solmisatie1=5-3-4-5-1-2-3-4-5-4-3-2 | ||
− | |Kerkelijk jaar=Paasmorgen | + | |Kerkelijk jaar=Paasmorgen |
− | |Thema=Uitvaart | + | |Thema=Uitvaart |
− | |||
|LB=634 | |LB=634 | ||
|TT=172 | |TT=172 | ||
|OKG=658 | |OKG=658 | ||
− | | | + | |Liedbundels={{Ld lb|Bijbels Liedboek|41}}{{Ld lb|Lieteboek 2013|634}}{{Ld lb|Tuskentiden|172}}{{Ld lb|Voor wie gedenken|452}}{{Ld lb|Op Toonhoogte|110}}{{Ld lb|Liedbundel met Bijbellezingen|226}} |
− | | | ||
− | | | ||
}} | }} | ||
'''U zij de glorie''' is een (vrije) vertaling van het Franse '''À toi la gloire''' van [[Edmund Louis Budry]] (1854-1932), geschreven door [[Henk Jongerius]]. De melodie is '''See, the conqu'ring hero comes''', deel 3 uit het oratorium ''Judas Maccabaeus'' van [[Georg Friederich Händel]] (1685-1759). | '''U zij de glorie''' is een (vrije) vertaling van het Franse '''À toi la gloire''' van [[Edmund Louis Budry]] (1854-1932), geschreven door [[Henk Jongerius]]. De melodie is '''See, the conqu'ring hero comes''', deel 3 uit het oratorium ''Judas Maccabaeus'' van [[Georg Friederich Händel]] (1685-1759). | ||
Regel 59: | Regel 56: | ||
== Opname beluisteren == | == Opname beluisteren == | ||
* Vocaal Theologen Ensemble o.l.v. Hanna Rijken: | * Vocaal Theologen Ensemble o.l.v. Hanna Rijken: | ||
− | : | + | : {{youtube|N3vkZicm5Cs}} |
* Samenzang in de Hervormde Kerk te Zeerijp o.l.v. organist Dennis Wubs. | * Samenzang in de Hervormde Kerk te Zeerijp o.l.v. organist Dennis Wubs. | ||
− | : | + | : {{youtube|PDi80pzAPps}} |
+ | * [[Henk Lemckert]] op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan (www.liedboekzettingen.nl) [https://www.liedboekzettingen.nl/category/liedboek-2013/634] | ||
+ | : {{Audio|Nlb_634_s.mp3}} | ||
== Tekst == | == Tekst == | ||
Regel 69: | Regel 68: | ||
''See, the conqu'ring hero comes'', deel 3 uit het oratorium ''Judas Maccabaeus'' van [[Georg Friederich Händel]] (1685-1759). | ''See, the conqu'ring hero comes'', deel 3 uit het oratorium ''Judas Maccabaeus'' van [[Georg Friederich Händel]] (1685-1759). | ||
* Uitvoering in Madrid o.l.v. dirigent Antonio Fauró: | * Uitvoering in Madrid o.l.v. dirigent Antonio Fauró: | ||
− | : | + | : {{youtube|8p1BedwyFKY}} |
+ | === Muziekuitgaven === | ||
{{Zie artikel|Zie [[See, the conqu'ring hero comes (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} | {{Zie artikel|Zie [[See, the conqu'ring hero comes (melodie)]] voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.}} | ||
== Hymnologische informatie == | == Hymnologische informatie == | ||
[[Cor Waringa]] maakte de Friese vertaling: '''Jo komt de gloarje, Kristus, ivich ta''' | [[Cor Waringa]] maakte de Friese vertaling: '''Jo komt de gloarje, Kristus, ivich ta''' | ||
+ | |||
+ | ==Literatuur== | ||
+ | Toelichting: | ||
+ | * Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/634-u-zij-de-glorie-opgestane-heer-5_9_7 | ||
== Culturele informatie == | == Culturele informatie == | ||
− | |||
− | |||
== Externe links == | == Externe links == | ||
* [http://nl.wikipedia.org/wiki/U_zij_de_glorie U zij de glorie] op Wikipedia. | * [http://nl.wikipedia.org/wiki/U_zij_de_glorie U zij de glorie] op Wikipedia. | ||
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Thine_Be_the_Glory Thine Be the Glory] op de Engelse Wikipedia | * [http://en.wikipedia.org/wiki/Thine_Be_the_Glory Thine Be the Glory] op de Engelse Wikipedia |
Huidige versie van 4 apr 2024 om 17:30
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
U zij de glorie, opgestane Heer | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Nederlands |
Land | Nederland |
Tekst | |
Dichter | Henk Jongerius |
Vertaler | Cor Waringa (Fr) |
Bijbelplaats | Matteüs 28:1-10 Marcus 16:1-8 Lucas 24:1-12 Johannes 20:1-9 Handelingen 4:8-12 Handelingen 5:27-41 Handelingen 10:34-43 1 Korintiërs 15:3-7 |
Metrisch | 10-11-11-12-10-11 |
Muziek | |
Componist | Georg Friederich Händel |
Melodie | See, the conqu'ring hero comes |
Solmisatie | 5-3-4-5-1-2-3-4-5-4-3-2 |
Gebruik | |
Kerkelijk jaar | Paasmorgen |
Thema | Uitvaart |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 634 | |
Tussentijds 172 | |
Oud-Katholiek Gezangboek 658 | |
Bijbels Liedboek 41 | |
Lieteboek 2013 634 | |
Tuskentiden 172 | |
Voor wie gedenken 452 | |
Op Toonhoogte 110 | |
Liedbundel met Bijbellezingen 226 |
U zij de glorie is een (vrije) vertaling van het Franse À toi la gloire van Edmund Louis Budry (1854-1932), geschreven door Henk Jongerius. De melodie is See, the conqu'ring hero comes, deel 3 uit het oratorium Judas Maccabaeus van Georg Friederich Händel (1685-1759).
Er bestaan meer vertalingen van dit lied. Zie voor een overzicht U zij de glorie.
Inhoud
Opname beluisteren
- Vocaal Theologen Ensemble o.l.v. Hanna Rijken:
- Samenzang in de Hervormde Kerk te Zeerijp o.l.v. organist Dennis Wubs.
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan (www.liedboekzettingen.nl) [1]
Tekst
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.
Muziek
See, the conqu'ring hero comes, deel 3 uit het oratorium Judas Maccabaeus van Georg Friederich Händel (1685-1759).
- Uitvoering in Madrid o.l.v. dirigent Antonio Fauró:
Muziekuitgaven
Zie See, the conqu'ring hero comes (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
Cor Waringa maakte de Friese vertaling: Jo komt de gloarje, Kristus, ivich ta
Literatuur
Toelichting:
- Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/634-u-zij-de-glorie-opgestane-heer-5_9_7
Culturele informatie
Externe links
- U zij de glorie op Wikipedia.
- Thine Be the Glory op de Engelse Wikipedia