Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki bevat nu informatie over ruim 4.500 liederen! Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas.

De eerstvolgende Kerkliedwiki Schrijfdag is op zaterdag 30 maart in Amersfoort. Aanmelden of meer weten over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Jubel, jubel, dochter Sion

Uit Kerkliedwiki
(Doorverwezen vanaf Jubel, jubel dochter Sions)
Ga naar: navigatie, zoeken
Jubel, jubel, dochter Sion
Herkomst
Titel Roni Roni Bat Zion
Taal Hebreeuws
Land Israël
Tekst
Dichter David Loden
Vertaler Gerda van Setten-van Gilst (a)
Roel Bosch (b)
Anna van der Woude (Fr)
Bijbelplaats Sefanja 3:14-17
Muziek
Componist David Loden
Melodie Roni Roni Bat Zion
Solmisatie 3-5-6-7-1-2-1-7-6
Gebruik
Kerkelijk jaar Adventstijd
Thema Loven en danken
Liedbundels
Liedboek 2013 879 (b)
Opwekkingsliederen 321 (a)
Hemelhoog 269 (a)
Evangelische Liedbundel 197 (a)
 LB Fr 879 (b) 
Rechten
Vertaling Liedboek bv

Jubel, jubel, dochter Sion in een vrolijk lied vertaald uit het Hebreeuws. De oorspronkelijke titel is Roni Roni Bat Zion. Er zijn twee Nederlandse vertalingen van het lied. In de eerdere versie, in Opwekkingsliederen en Evangelische Liedbundel, luidde de eerste regel Jubel, jubel dochter Sions. In Liedboek (2013) is de titel geschreven zonder -s, maar ook de rest van tekst verschilt sterk van de eerdere versie. Het taalgebruik is anders, 'Uw gerichten heeft Hij weggenomen' werd 'al je zonde heeft hij vergeven', maar het belangrijkste verschil zit in vers 3. Het woord van Sefanja, 'hij zal naast je zijn, in liefde zal hij zwijgen', is in de nieuwere versie ook opgenomen.

Opname beluisteren

  • In de oorspronkelijke taal:
  • In het Engels (vanaf 3:40):
  • In de vertaling van Roel Bosch staat het lied op de cd van het Vocaal Theologen Ensemble: Hart en ziel II (2014).

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven. De versie in Opwekkingsliederen en Evangelische Liedbundel is vertaald door Gerda van Setten, die in Liedboek (2013) door Roel Bosch. Er zijn ingrijpende verschillen tussen beide versies.

Inhoud

De tekst van dit lied is gebaseerd op Sefanja 3:14-17.

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Roni Roni Bat Zion (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Anna van der Woude heeft de Friese vertaling gemaakt: Sjong dan, sjong dan, dochter Sion