Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
De dierbre Heiland: verschil tussen versies
(→Tekst) |
(→Hymnologische informatie) |
||
Regel 66: | Regel 66: | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
+ | Bromet voegt een vierde strofe toe. | ||
==Culturele informatie== | ==Culturele informatie== |
Versie van 29 jun 2020 om 22:39
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
De dierbre Heiland Hij roept u | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | This loving Saviour |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1873 |
Tekst | |
Dichter | Philip Paul Bliss |
Vertaler | Meier Salomon Bromet |
Metrisch | 5-4-5-4 |
Muziek | |
Componist | Philip Paul Bliss |
Melodie | This loving Savior |
Solmisatie | 5-4-4-3-1-2-5-4-3-3-2-1-4-3 |
Liedbundels | |
Opwekkingsliederen Bromet 62 |
De dierbre Heiland (Hij roept u) is een vertaling, door Meier Salomon Bromet, van This loving Saviour, een lied met tekst en muziek van Philip Paul Bliss.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Hij roept u
1 De dierbre Heiland
Roept zondaars nu!
Schoon vaak verworpen,
Nochtans roept Hij u.
refrein:
Jezus roept u, zondaar, hoor Hem
Zie Hem wachtend staan!
Schoon gij ver zijt afgedaald,
Nochtans neemt u Jezus aan.
2 Groot Zijn genade
Voor allen vrij!
Kom, kind der dwaling,
Kom nu aan Zijn zij!
refrein
3 Schoon gansch onwaardig,
Kom, zondaar, kom.
Roep nu van harte:
Jezus! zie, ik kom.
refrein
4 Gij weet hoe schuldig
Ik mij erken;
Gij wilt mij nemen
Juist zooals ik ben.
refrein
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Bromet voegt een vierde strofe toe.
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |