Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!
Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Geef mij uw licht: verschil tussen versies
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=Geef mij uw licht |vorm=Strofelied |taal=Duits }} '''Titel lied''' is een lied geschreven door Dichter en op muziek gezet door Comp...') |
k |
||
Regel 3: | Regel 3: | ||
|vorm=Strofelied | |vorm=Strofelied | ||
|taal=Duits | |taal=Duits | ||
+ | |land=Duitsland | ||
+ | |dichter1=Maria Basilea-Schlink | ||
+ | |vertaler1=I.o.m Klein Kanaäncentrum | ||
+ | |herkomst melodie1=Evangelische Marienschwesterschaft | ||
+ | |ELB=309 | ||
+ | |Rechthebbende=Evangelische Marienschwesternschaft | ||
}} | }} | ||
− | ''' | + | '''Geef mij uw licht''' is een lied dat roept om inzicht in zonde en omkeer. De Nederlandse tekst komt van het Klein Kanaängenootschap. Het is de vertaling van een tekst van [[Maria Basilea-Schlink]] op een melodie van de Evangelische Marienschwesterschaft waarvan zij een leidster was. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Versie van 3 feb 2021 om 20:00
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Evangelische Liedbundel 309 Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Geef mij uw licht | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Tekst | |
Dichter | Maria Basilea-Schlink |
Vertaler | I.o.m Klein Kanaäncentrum |
Muziek | |
Herkomst | Evangelische Marienschwesterschaft |
Liedbundels | |
Evangelische Liedbundel 309 |
Rechten | |
Rechthebbende | Evangelische Marienschwesternschaft |
Geef mij uw licht is een lied dat roept om inzicht in zonde en omkeer. De Nederlandse tekst komt van het Klein Kanaängenootschap. Het is de vertaling van een tekst van Maria Basilea-Schlink op een melodie van de Evangelische Marienschwesterschaft waarvan zij een leidster was.