Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Het licht der zonne is weer begonnen: verschil tussen versies
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=Het licht der zonne is weer begonnen |vorm=Strofelied |oorspr-titel=Die güldne Sonne voll Freud und Wonne |taal=Duits |land=Duitsland |p...') |
(→top) |
||
(Een tussenliggende versie door dezelfde gebruiker niet weergegeven) | |||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Evangelisches Gesangbuch|449}}{{Ld lb|Gezangboek der Evangelisch-Lutherse Kerk|228}} | ||
|beginregel=Het licht der zonne is weer begonnen | |beginregel=Het licht der zonne is weer begonnen | ||
|vorm=Strofelied | |vorm=Strofelied | ||
Regel 13: | Regel 14: | ||
|solmisatie1=5-5-6-5-4-3 | |solmisatie1=5-5-6-5-4-3 | ||
|Getijde van de dag=Ochtend | |Getijde van de dag=Ochtend | ||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
'''Het licht der zonne is weer begonnen''' is een door [[Pieter Boendermaker]] geschreven vertaling van het lied van [[Paul Gerhardt]], [[Die güldne Sonne voll Freud und Wonne]]. De melodie is van de hand van [[Johann Georg Ebeling]]. | '''Het licht der zonne is weer begonnen''' is een door [[Pieter Boendermaker]] geschreven vertaling van het lied van [[Paul Gerhardt]], [[Die güldne Sonne voll Freud und Wonne]]. De melodie is van de hand van [[Johann Georg Ebeling]]. |
Huidige versie van 23 mei 2020 om 15:58
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Het licht der zonne is weer begonnen | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Die güldne Sonne voll Freud und Wonne |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | 1666 |
Tekst | |
Dichter | Paul Gerhardt |
Vertaler | Pieter Boendermaker |
Metrisch | 5-5-5-5-10-5-6-5-6-10 |
Muziek | |
Componist | Johann Georg Ebeling |
Solmisatie | 5-5-6-5-4-3 |
Gebruik | |
Getijde v/d dag | Ochtend |
Liedbundels | |
Evangelisches Gesangbuch 449 | |
Gezangboek der ELK 228 |
Het licht der zonne is weer begonnen is een door Pieter Boendermaker geschreven vertaling van het lied van Paul Gerhardt, Die güldne Sonne voll Freud und Wonne. De melodie is van de hand van Johann Georg Ebeling.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Het lied van Gerhardt telt oorspronkelijk 12 strofen, waarvan er ten behoeve van het ELK slechts vier zijn vertaald:
- 1. Die güldne Sonne voll Freud und Wonne / Het licht der zonne is weer begonnen
- 2. Mein Auge schauet was Gott gebauet / Mijn ogen schouwen wat God wil bouwen
- 3. Lasset uns singen, dem Schöpfer bringen
- 4. Abend und Morgen, sind seine Sorgen
- 5. Ich hab erhoben zu dir hoch droben
- 6. Lass mich mit Freuden ohn alles Neiden
- 7. Menschliches Wesen, was ist's gewesen?
- 8. Alles vergehet, Gott aber stehet
- 9. Gott, meine Krone, vergib und schone / God, Gij, mijn leven, wil mij vergeven
- 10. Willst du mir geben, womit mein Leben
- 11. Willst du mich kränken mit Galle tränken
- 12. Kreuz und Elende, dan nimmt ein Ende / Kruis en ellende nemen een ende.
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Ten behoeve van het Liedboek voor de Kerken schreef ook Ad den Besten een vertaling; zie hiervoor de pagina De gouden zonne heeft overwonnen.