Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

I gave My life for thee: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=I gave My life for thee |vorm=Strofelied |taal=Engels |land=Engeland |jaartal=1856 }} '''Titel lied''' is een lied geschreven door Dich...')
 
 
(6 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 5: Regel 5:
 
|land=Engeland
 
|land=Engeland
 
|jaartal=1856
 
|jaartal=1856
 +
|dichter1=Frances Ridley Havergal
 +
|metrisch1=6-6-6-6-6-6
 +
|componist1=William Henry Havergal
 +
|componist1-v=a
 +
|componist2=Philip Paul Bliss
 +
|componist2-v=b
 +
|melodie1=Baca (Havergal)
 +
|melodie1-v=a
 +
|melodie2=Kenosis (Bliss)
 +
|melodie2-v=b
 +
|solmisatie1=5-1-2-3-4-5-3-6-5-4-5-3
 +
|solmisatie1-v=a
 +
|solmisatie2=5-5-5-3-5-6-1-7-6-5-5-4-5-3
 +
|solmisatie2-v=b
 +
|Liedbundels={{Ld lb|Gospel Hymns|600 (b)}}{{Ld lb|Sacred Songs & Solos|621 (a)}}
 
}}
 
}}
'''Titel lied''' is een lied geschreven door [[Dichter]] en op muziek gezet door [[Componist]].
+
'''I gave My life for thee''' is een lied van [[Frances Ridley Havergal]] (1836-1879). Het werd oorspronkelijk gezongen op muziek van haar vader, [[William Henry Havergal]]. Via de ''Gospel Hymns'' traditie werd een melodie van [[Philip Paul Bliss]] uiteindelijk wijder bekend.
 +
 
 +
==Vertalingen==
 +
Het lied werd vertaald door
 +
* [[Meier Salomon Bromet]]: [[Mijn leven gaf ik vrij]]
  
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.  
+
<poem>
 +
'''I Gave My Life for Thee'''
 +
1 “I gave My life for thee;
 +
My precious blood I shed,
 +
That thou might'st ransomed be,
 +
And quickened from the dead.
 +
I gave My life for thee:
 +
What hast thou giv'n for Me?”
 +
 
 +
2 “I spent long years for thee
 +
In weariness an woe,
 +
That an eternity
 +
Of joy thou mightest know.
 +
I spent long years for thee:
 +
Hast thou spent one for Me?”
 +
 
 +
3 “My Father's home of light,
 +
My rainbow-circled throne,
 +
I left for earthly night,
 +
For wanderings sad and lone.
 +
I left it all for thee:
 +
Hast thou left aught for Me?”
 +
 
 +
4 “I suffered much for thee, —
 +
More than thy tongue can tell,
 +
Of bitterest agony, —
 +
To rescue thee from hell.
 +
I suffered much for thee:
 +
What canst thou bear for Me?”
 +
 
 +
5 “And I have brought to thee,
 +
Down from My home above,
 +
Salvation full and free,
 +
My pardon and My love.
 +
Great gifts I brought to thee:
 +
What hast thou brought to Me?”
 +
 
 +
6 Oh, let thy life be given,
 +
Thy years for Him be spent;
 +
World-fetters all be riven,
 +
And joy with suffering blent.
 +
Bring thou thy worthless all:
 +
Follow thy Saviour’s call.
 +
</poem>
  
 
===Ontstaan===
 
===Ontstaan===
Regel 34: Regel 96:
  
 
==Externe links==
 
==Externe links==
 +
* [https://hymnary.org/text/i_gave_my_life_for_thee hymnary.org]
  
 
==Voetnoten==
 
==Voetnoten==
  
 
{{Beginnetje|lied}}
 
{{Beginnetje|lied}}

Huidige versie van 30 jun 2020 om 14:30

Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
I gave My life for thee
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Engels
Land Engeland
Periode 1856
Tekst
Dichter Frances Ridley Havergal
Metrisch 6-6-6-6-6-6
Muziek
Componist William Henry Havergal (a)
Philip Paul Bliss (b)
Melodie Baca (Havergal) (a)
Kenosis (Bliss) (b)
Solmisatie 5-1-2-3-4-5-3-6-5-4-5-3 (a)
5-5-5-3-5-6-1-7-6-5-5-4-5-3 (b)
Liedbundels
Gospel Hymns 600 (b)
Sacred Songs & Solos 621 (a)

I gave My life for thee is een lied van Frances Ridley Havergal (1836-1879). Het werd oorspronkelijk gezongen op muziek van haar vader, William Henry Havergal. Via de Gospel Hymns traditie werd een melodie van Philip Paul Bliss uiteindelijk wijder bekend.

Vertalingen

Het lied werd vertaald door

Opname beluisteren

Tekst

I Gave My Life for Thee
1 “I gave My life for thee;
My precious blood I shed,
That thou might'st ransomed be,
And quickened from the dead.
I gave My life for thee:
What hast thou giv'n for Me?”

2 “I spent long years for thee
In weariness an woe,
That an eternity
Of joy thou mightest know.
I spent long years for thee:
Hast thou spent one for Me?”

3 “My Father's home of light,
My rainbow-circled throne,
I left for earthly night,
For wanderings sad and lone.
I left it all for thee:
Hast thou left aught for Me?”

4 “I suffered much for thee, —
More than thy tongue can tell,
Of bitterest agony, —
To rescue thee from hell.
I suffered much for thee:
What canst thou bear for Me?”

5 “And I have brought to thee,
Down from My home above,
Salvation full and free,
My pardon and My love.
Great gifts I brought to thee:
What hast thou brought to Me?”

6 Oh, let thy life be given,
Thy years for Him be spent;
World-fetters all be riven,
And joy with suffering blent.
Bring thou thy worthless all:
Follow thy Saviour’s call.

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.