Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Ja, ik ben het beeld van onze maker: verschil tussen versies
k (→Opname beluisteren) |
|||
Regel 1: | Regel 1: | ||
{{Infobox lied | {{Infobox lied | ||
+ | |beginregel=Ja, ik ben het beeld van onze maker | ||
|vorm=Strofelied; | |vorm=Strofelied; | ||
|oorspr-titel=I reflect the image of the maker | |oorspr-titel=I reflect the image of the maker | ||
Regel 16: | Regel 17: | ||
|Thema=Loven en danken; | |Thema=Loven en danken; | ||
|LB=877 | |LB=877 | ||
− | |Liedbundels={{Ld lb|Lieteboek 2013|877}} | + | |Liedbundels={{Ld lb|Lieteboek 2013|877}}{{Ld lb|De weg die je goeddoet|293}} |
}} | }} | ||
'''Ja, ik ben het beeld van onze maker''' is een vertaling van '''I reflect the image of the maker'''. De tekst is van [[Ruth C. Duck]], de vertaling van [[Andries Govaart]]. De melodie is geschreven door [[Donna Kasbohm]]. | '''Ja, ik ben het beeld van onze maker''' is een vertaling van '''I reflect the image of the maker'''. De tekst is van [[Ruth C. Duck]], de vertaling van [[Andries Govaart]]. De melodie is geschreven door [[Donna Kasbohm]]. | ||
Regel 27: | Regel 28: | ||
* Voorzang en samenzang vanuit de Open Kring te Zwolle. Organist: Johan Hardeman | * Voorzang en samenzang vanuit de Open Kring te Zwolle. Organist: Johan Hardeman | ||
: {{youtube|rEi599syHO8}} | : {{youtube|rEi599syHO8}} | ||
− | + | ==Tekst== | |
+ | ===Ontstaan=== | ||
+ | ===Inhoud=== | ||
+ | De beginregels van de strofen luiden: | ||
+ | *1. Ja, ik ben het beeld van onze maker | ||
+ | *2. Ja, ik ben het beeld van de gezalfde | ||
+ | *3. Ja, ik ben het beeld van de herschepper | ||
==Muziek== | ==Muziek== | ||
=== Muziekuitgaven === | === Muziekuitgaven === | ||
Regel 33: | Regel 40: | ||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== | ||
− | [[Eppie Dam]] heeft de Friese vertaling gemaakt: '''Ja, ik bin it byld fan God de skepper''' | + | * [[Eppie Dam]] heeft de Friese vertaling gemaakt: '''Ja, ik bin it byld fan God de skepper''' |
==Literatuur== | ==Literatuur== | ||
− | |||
* Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/877-ja-ik-ben-het-beeld-van-onze-maker-8_3_6 | * Liedboekcompendium: https://www.liedboekcompendium.nl/lied/877-ja-ik-ben-het-beeld-van-onze-maker-8_3_6 | ||
− | |||
− | |||
− |
Versie van 22 mrt 2022 om 14:58
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ja, ik ben het beeld van onze maker | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | I reflect the image of the maker |
Taal | Engels |
Tekst | |
Dichter | Ruth C. Duck |
Vertaler | Andries Govaart Eppie Dam (Fr) |
Bijbelplaats | Genesis 1:26 |
Metrisch | 10-7-8-6 |
Muziek | |
Componist | Donna Kasbohm |
Melodie | Wisdom ways |
Solmisatie | 3-4-5-4-3-4-3-2-3-1 |
Gebruik | |
Thema | Loven en danken |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 877 | |
Lieteboek 2013 877 | |
De weg die je goeddoet 293 |
Ja, ik ben het beeld van onze maker is een vertaling van I reflect the image of the maker. De tekst is van Ruth C. Duck, de vertaling van Andries Govaart. De melodie is geschreven door Donna Kasbohm.
Opname beluisteren
- Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan (liedboekzettingen.nl)
- <html5media height="50" width="200">File:Nlb_877_s.mp3</html5media>
- Voorzang en samenzang vanuit de Open Kring te Zwolle. Organist: Johan Hardeman
Tekst
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden:
- 1. Ja, ik ben het beeld van onze maker
- 2. Ja, ik ben het beeld van de gezalfde
- 3. Ja, ik ben het beeld van de herschepper
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Wisdom ways (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Hymnologische informatie
- Eppie Dam heeft de Friese vertaling gemaakt: Ja, ik bin it byld fan God de skepper