Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Ja, ik ben het beeld van onze maker
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ja, ik ben het beeld van onze maker | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | I reflect the image of the maker |
Taal | Engels |
Tekst | |
Dichter | Ruth C. Duck |
Vertaler | Andries Govaart Eppie Dam (Fr) |
Bijbelplaats | Genesis 1:26 |
Metrisch | 10-7-8-6 |
Muziek | |
Componist | Donna Kasbohm |
Melodie | Wisdom ways |
Solmisatie | 3-4-5-4-3-4-3-2-3-1 |
Gebruik | |
Thema | Loven en danken |
Liedbundels | |
Liedboek 2013 877 |
Ja, ik ben het beeld van onze maker is een vertaling van I reflect the image of the maker. De tekst is van Ruth C. Duck, de vertaling van Andries Govaart. De melodie is geschreven door Donna Kasbohm.
Muziek
Muziekuitgaven
Zie Wisdom ways (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |
Hymnologische informatie
Eppie Dam heeft de Friese vertaling gemaakt: Ja, ik bin it byld fan God de skepper