Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Jezus roept mij. Ik zal volgen: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=Jezus roept mij. Ik zal volgen |titel=Ik zal volgen |vorm=Strofelied |oorspr-titel=Jesus calls me, I am going |taal=Engels |land=Verenigd...')
 
(Muziek)
 
(6 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 7: Regel 7:
 
|land=Verenigde Staten
 
|land=Verenigde Staten
 
|periode=2e helft 19e eeuw
 
|periode=2e helft 19e eeuw
 +
|dichter1=Lewis Hartsough
 +
|vertaler1=Meier Salomon Bromet
 +
|metrisch1=8-7-8-7
 +
|solmisatie1=5-1-7-1-4-3-3-2-3-5-4-2-1-7-1
 +
|Liedbundels={{Ld lb|Opwekkingsliederen Bromet|114}}
 
}}
 
}}
'''Titel lied''' is een lied geschreven door [[Dichter]] en op muziek gezet door [[Componist]].
+
'''Jezus roept mij. Ik zal volgen''' (Ik zal volgen) is een vertaling, door [[Meier Salomon Bromet]], van '''Jesus calls me, I am going''', een lied van [[Lewis Hartsough]] (1828-1919); Bromet splitst de strofen op een niet teruggevonden melodie.
  
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==
  
 
==Tekst==
 
==Tekst==
De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.  
+
<poem>
 +
'''Ik zal volgen'''
 +
1 Jezus roept mij. Ik zal volgen,
 +
Ik zal gaan waar Hij mij leidt.
 +
In Zijn wijngaard wil ik werken
 +
Schoon mij moeite en leed verbeidt.
 +
 
 +
2 Vrienden mogen mij verlaten,
 +
Smaadheid zij mijn deel en smart.
 +
Ik heb Hem als Heer gekozen
 +
Hem alleen behoort mijn hart.
 +
 
 +
3 Jezus roept mij; Ik zal volgen
 +
Naar dat leven dat Hij biedt.
 +
’t Arme hart zoekt troost en vrede,
 +
Maar de wereld schenkt ze niet.
 +
 
 +
4 O wat onrust, o wat lijden
 +
Baart de wereld voor ’t gemoed.
 +
Maar met Jezus! Welk verblijden!
 +
Jezus is het hoogste goed.
 +
 
 +
5 Jezus roept mij; Ik zal volgen
 +
Naar Zijn schulduitdelgend Bloed,
 +
Om mij gansch en al te domplen
 +
In dien reinigenden vloed.
 +
 
 +
6 Roept het vleesch: „niet nu, maar morgen,”
 +
Steken d’ afgoôn ’t hoofd omhoog,
 +
Jezus roept mij, Hij zal zorgen,
 +
Dat ik overwinnen moog’.
 +
 
 +
7 Jezus roept mij; Ik zal volgen
 +
Vrienden, magen, komt met mij.
 +
Haast u, Jezus maakt u zalig,
 +
Haast u, Jezus maakt u vrij.
 +
 
 +
8 O bekent die groote gave.
 +
’t Is voor allen, ’t is om niet.
 +
Komt en laat u opwaarts voeren
 +
Boven wat gij hoort of ziet.
 +
</poem>
  
 
===Ontstaan===
 
===Ontstaan===
Regel 22: Regel 68:
  
 
===Zettingen===
 
===Zettingen===
 
+
[[Bestand: MSB114.jpg|300px|thumb|none||Ik zal volgen]]
===Bewerkingen om te zingen===
 
 
 
===Bewerkingen om te spelen===
 
 
 
===Muziekuitgaven===
 
  
 
==Hymnologische informatie==
 
==Hymnologische informatie==
Regel 36: Regel 77:
  
 
==Externe links==
 
==Externe links==
 +
* [https://hymnary.org/text/jesus_calls_me_i_am_going hymnary.org (Engels)]
  
 
==Voetnoten==
 
==Voetnoten==
  
 
{{Beginnetje|lied}}
 
{{Beginnetje|lied}}

Huidige versie van 23 nov 2020 om 21:38

Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Jezus roept mij. Ik zal volgen
Ik zal volgen
Vorm Strofelied
Herkomst
Titel Jesus calls me, I am going
Taal Engels
Land Verenigde Staten
Periode 2e helft 19e eeuw
Tekst
Dichter Lewis Hartsough
Vertaler Meier Salomon Bromet
Metrisch 8-7-8-7
Muziek
Solmisatie 5-1-7-1-4-3-3-2-3-5-4-2-1-7-1
Liedbundels
Opwekkingsliederen Bromet 114

Jezus roept mij. Ik zal volgen (Ik zal volgen) is een vertaling, door Meier Salomon Bromet, van Jesus calls me, I am going, een lied van Lewis Hartsough (1828-1919); Bromet splitst de strofen op een niet teruggevonden melodie.

Opname beluisteren

Tekst

Ik zal volgen
1 Jezus roept mij. Ik zal volgen,
Ik zal gaan waar Hij mij leidt.
In Zijn wijngaard wil ik werken
Schoon mij moeite en leed verbeidt.

2 Vrienden mogen mij verlaten,
Smaadheid zij mijn deel en smart.
Ik heb Hem als Heer gekozen
Hem alleen behoort mijn hart.

3 Jezus roept mij; Ik zal volgen
Naar dat leven dat Hij biedt.
’t Arme hart zoekt troost en vrede,
Maar de wereld schenkt ze niet.

4 O wat onrust, o wat lijden
Baart de wereld voor ’t gemoed.
Maar met Jezus! Welk verblijden!
Jezus is het hoogste goed.

5 Jezus roept mij; Ik zal volgen
Naar Zijn schulduitdelgend Bloed,
Om mij gansch en al te domplen
In dien reinigenden vloed.

6 Roept het vleesch: „niet nu, maar morgen,”
Steken d’ afgoôn ’t hoofd omhoog,
Jezus roept mij, Hij zal zorgen,
Dat ik overwinnen moog’.

7 Jezus roept mij; Ik zal volgen
Vrienden, magen, komt met mij.
Haast u, Jezus maakt u zalig,
Haast u, Jezus maakt u vrij.

8 O bekent die groote gave.
’t Is voor allen, ’t is om niet.
Komt en laat u opwaarts voeren
Boven wat gij hoort of ziet.

Ontstaan

Inhoud

Muziek

Zettingen

Ik zal volgen

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

Externe links

Voetnoten

Beginnetje 2.png Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren.