Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Kom, Heil'ge Geest! Kom, Heer: verschil tussen versies
(→Muziek) |
|||
(4 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven) | |||
Regel 3: | Regel 3: | ||
|titel=Bede tot den Heiligen Geest | |titel=Bede tot den Heiligen Geest | ||
|vorm=Strofelied | |vorm=Strofelied | ||
+ | |vertaler1=Meier Salomon Bromet | ||
+ | |metrisch1=6-6-4-6-6-6-4 | ||
+ | |componist1=Felice de Giardini | ||
+ | |melodie1=Moscow | ||
+ | |melodie2=Italian Hymn | ||
+ | |solmisatie1=5-3-1-2-1-7-1-1-2-3-4-5-4-3-2 | ||
+ | |Liedbundels={{Ld lb|Opwekkingsliederen Bromet|135}} | ||
}} | }} | ||
'''Kom, Heil’ge Geest! Kom, Heer''' (Bede tot den Heiligen Geest) is een vertaling, door [[Meier Salomon Bromet]], van een niet teruggevonden lied, gezet op [[Moscow (melodie)]] = [[Italian Hymn (melodie)]] van [[Felice de Giardini]] (1716-1796). | '''Kom, Heil’ge Geest! Kom, Heer''' (Bede tot den Heiligen Geest) is een vertaling, door [[Meier Salomon Bromet]], van een niet teruggevonden lied, gezet op [[Moscow (melodie)]] = [[Italian Hymn (melodie)]] van [[Felice de Giardini]] (1716-1796). | ||
Regel 10: | Regel 17: | ||
==Tekst== | ==Tekst== | ||
<poem> | <poem> | ||
+ | '''Bede tot den Heiligen Geest''' | ||
+ | 1 Kom, Heil’ge Geest! Kom, Heer! | ||
+ | Verlicht ons, leid ons, leer | ||
+ | Ons Jezus zien! | ||
+ | Doe ons de schuld verstaan, | ||
+ | Leid ons op ’s levens baan. | ||
+ | Help ons naar Jezus gaan, | ||
+ | En ’t kwaad ontvliên. | ||
+ | 2 Versterk, vernieuw ons hart | ||
+ | Door Jezus’ dood en smart, | ||
+ | En liefdevuur. | ||
+ | Verwarm ons koud gemoed, | ||
+ | Met heilgen liefdegloed, | ||
+ | En maak ons zacht en goed, | ||
+ | Van uur tot uur. | ||
+ | |||
+ | 3 O, maak ons need’rig, klein, | ||
+ | Houd steeds ons harte rein, | ||
+ | En woon er in. | ||
+ | Woon immer in ons, Heer! | ||
+ | Zend stroomen levens neêr, | ||
+ | Dan leven w’ U ter eer, | ||
+ | Vernieuwd van zin. | ||
</poem> | </poem> | ||
Regel 20: | Regel 50: | ||
===Zettingen=== | ===Zettingen=== | ||
− | + | [[Bestand: MSB135.jpg|300px|thumb|none||Bede tot den Heiligen Geest]] | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== |
Huidige versie van 26 nov 2020 om 00:36
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Kom, Heil’ge Geest! Kom, Heer Bede tot den Heiligen Geest | |
Vorm | Strofelied |
Tekst | |
Vertaler | Meier Salomon Bromet |
Metrisch | 6-6-4-6-6-6-4 |
Muziek | |
Componist | Felice de Giardini |
Melodie | Moscow Italian Hymn |
Solmisatie | 5-3-1-2-1-7-1-1-2-3-4-5-4-3-2 |
Liedbundels | |
Opwekkingsliederen Bromet 135 |
Kom, Heil’ge Geest! Kom, Heer (Bede tot den Heiligen Geest) is een vertaling, door Meier Salomon Bromet, van een niet teruggevonden lied, gezet op Moscow (melodie) = Italian Hymn (melodie) van Felice de Giardini (1716-1796).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Bede tot den Heiligen Geest
1 Kom, Heil’ge Geest! Kom, Heer!
Verlicht ons, leid ons, leer
Ons Jezus zien!
Doe ons de schuld verstaan,
Leid ons op ’s levens baan.
Help ons naar Jezus gaan,
En ’t kwaad ontvliên.
2 Versterk, vernieuw ons hart
Door Jezus’ dood en smart,
En liefdevuur.
Verwarm ons koud gemoed,
Met heilgen liefdegloed,
En maak ons zacht en goed,
Van uur tot uur.
3 O, maak ons need’rig, klein,
Houd steeds ons harte rein,
En woon er in.
Woon immer in ons, Heer!
Zend stroomen levens neêr,
Dan leven w’ U ter eer,
Vernieuwd van zin.
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Zettingen
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |