Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Kom tot Jezus! o, kom nu!
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Kom tot Jezus! o, kom nu! Komt tot Jezus! o komt nu! | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Come to Jesus! come away |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1885 |
Tekst | |
Dichter | Anoniem |
Vertaler | Meier Salomon Bromet |
Metrisch | 7-8-8-6 |
Muziek | |
Componist | Anoniem |
Solmisatie | 3-2-1-7-6-1-5-1-7-1-4-3-3-2-5 |
Liedbundels | |
Evangelie-Liederen Bromet 10 |
Kom tot Jezus! o, kom nu! (Komt tot Jezus! o komt nu!) is een vertaling, door Meier Salomon Bromet, van de strofen 1, en 4-7 van Come to Jesus! come away (zie daar), een lied met een anonieme tekst en melodie.
Opname beluisteren
Tekst
Komt tot Jezus! o komt nu!
1 Kom tot Jezus! o, kom nu!
Verlaat uw’ zonden, toef niet meer!
Zijn’ armen opent Hij voor u,
Vloed tot dien dierb’ren Heer!
2 Kom tot Jezus! Hij maakt vrij,
Hoor! Hij roept u, kom aan Zijn’ zij!
„Die tot Mij komt werp ik niet uit,”
Maar schenk vergifff’nis vrij!
3 Kom tot Jezus! dag en nacht
Houdt Hij u vrij van zondemacht;
Gij overwint in Zijne kracht,
In ’t strijduur dat u wacht!
4 Kom tot Jezus! wacht niet meer,
De Vader trekt u tot den Heer,
Geen macht rukt uit Zijn hand ooit weêr,
Hij sterk u meer en meer.
5 Zeg tot Jezus: Heer ik kom!
Tot U mijn Heiland en mijn God!
Bij U vind ik steeds waar genot,
Volzalig is mijn lot!