Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Komt vermoeiden, Jezus roept u
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Komt vermoeiden, Jezus roept u Komt vermoeiden, Jezus roept u | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Come, thou weary, Jesus calls thee |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1880 |
Tekst | |
Dichter | Samuel Christopher Morgan |
Vertaler | Meier Salomon Bromet |
Metrisch | 8-5-8-3 |
Muziek | |
Componist | Ira David Sankey |
Melodie | Come thou weary |
Solmisatie | 5-5-5-3-2-1-6-1-5-3-2-2-2 |
Liedbundels | |
Opwekkingsliederen Bromet 265 |
Komt vermoeiden, Jezus roept u (Komt vermoeiden, Jezus roept u) is een vertaling, door Meier Salomon Bromet, van Come, thou weary, Jesus calls thee (zie daar), een lied van Samuel Christopher Morgan (1836-1898), van muziek voorzien door Ira David Sankey.
Opname beluisteren
Tekst
Komt vermoeiden, Jezus roept u
1 Komt vermoeiden, Jezus roept u,
Komt zoo als gij zijt.
Aan Zijn hart rust gij dan veilig,
Voor altijd.
2 Zoekt gij Jezus? neen, Hij zocht u,
Lang voor gij Hem zocht;
Hij, de Heiland, die verlossing
Voor u wrocht.
3 Laat dien Heiland u verlossen,
Uit der zondesmart;
Hij staat wachtend, Hij zoekt woning
In uw hart.
4 Wilt niet langer Hem verwerpen,
Neemt Zijn heilwoord aan!
O besluit om tot uw Heiland,
Nu te gaan.