Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Loof nu, mijn ziele, loof, loof nu de Here
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Loof nu, mijn ziele, loof, loof nu de Here | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Lobe den Herrn, o meine Seele |
Taal | Duits |
Land | Duitsland |
Periode | Omstreeks 1714 |
Tekst | |
Dichter | Johann Daniel Herrnschmidt |
Bijbelplaats | Psalm 146 |
Metrisch | 11-8-11-8-8-8-8 |
Muziek | |
Melodie | Lobe den Herren, o meine Seele |
Herkomst | Ansbach 1664 |
Solmisatie | 1-5-1-1-7-1-2-3-4-3-2 |
Loof nu, mijn ziele, loof, loof nu de Here is een vertaling (anoniem, 1954) van het lied van Johann Daniel Herrnschmidt (1675-1723),Lobe den Herren, o meine Seele. De melodie is ontstaan in Ansbach, omstreeks 1664.
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Ontstaan
Inhoud
De beginregels van de strofen luiden (in resp. Duits en Nederlands) luiden:
- 1. Lobe den Herren, o meine Seele / Loof nu, mijn ziele, loof, loof nu de Here
- 2. Fürsten sind Menschen, vom Weib geboren / Vorsten zijn mensen, van vrouwen geboren
- 3. Selig, ja selig ist der zu nennen / Zalig, ja zalig is ieder te achten
- 4. Dieser hat Himmel, Meer und die Erden / Hij heeft de hemel, de zee en de aarde
- 5. Zeigen sich welche, die Unrecht leiden / Ziet Hij hier mensen ten onrechte lijden
- 6. Sehende Augen gibt er den Blinden / 't Licht hunner ogen hergeeft Hij de blinden
- 7. Aber der Gootesvergessnen Tritte / Maar voor 't geslacht van de dwaze godlozen
- 8. Rühmet, ihr Menschen, den hohen Namen / Looft dan, gij Christenen, allen te zamen.
Muziek
Muziekuitgaven
Voor bewerkingen van de melodie zie de pagina Lobe den Herren, o meine Seele (melodie).
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
- Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch 24-38 (Andreas Marti)