Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
O, kom tot uw Heiland — geloof in Zijn naam: verschil tussen versies
(→Muziek) |
|||
Regel 51: | Regel 51: | ||
===Zettingen=== | ===Zettingen=== | ||
− | + | [[Bestand: MSB199.jpg|300px|thumb|none||Redding voor u]] | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Hymnologische informatie== | ==Hymnologische informatie== |
Huidige versie van 7 dec 2020 om 17:57
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
O, kom tot uw Heiland — geloof in Zijn naam Redding voor u | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Titel | O, come to the Saviour, believe in His name |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1875 |
Tekst | |
Dichter | Fanny Crosby |
Vertaler | Meier Salomon Bromet |
Metrisch | 11-8-11-8 |
Muziek | |
Componist | Hubert Platt Main |
Melodie | O come to the Savior, believe in His Name |
Solmisatie | 5-5-3-4-5-3-1-7-1-2-1 |
Liedbundels | |
Opwekkingsliederen Bromet 199 |
O, kom tot uw Heiland — geloof in Zijn naam (Redding voor u) is een vertaling, door Meier Salomon Bromet, van O, come to the Saviour, believe in His name (zie daar), een lied van Fanny Crosby, van muziek voorzien door Hubert Platt Main (1839-1925).
Opname beluisteren
Tekst
Redding voor u
1 O, kom tot uw Heiland — geloof in Zijn naam
En vraag Hem; „Vernieuw, Heer! mijn hart”;
Hij wacht in genade, vlied, vlied niet van Hem,
Want Hij wil u redden van smart.
refrein:
Ja, daar is redding voor u!
Ja, daar is redding voor u!
Om u te verlossen, stierf Jezus!
De Heiland wrocht redding voor u.
2 de weg der verzoeking loopt uit op den dood;
O, waarom dien weg dan gegaan?
O, waarom verwerpt gij het heil uwer ziel?
Verlossing biedt Jezus u aan.
refrein
3 Ontvlied dan ’t gevaar en vliedt nu tot het kruis,
Want daar is ontkoming voor u;
Geloof, en g’ ontvangt daar uit lout’re genâ,
Volkomen verlossing reeds nu.
refrein