Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Praise, my soul, the King of heaven: verschil tussen versies
(→Tekst) |
(→Ontstaan) |
||
Regel 51: | Regel 51: | ||
===Ontstaan=== | ===Ontstaan=== | ||
+ | Het lied werd in 1834 gepubliceerd in H.F. Lyte, ''The Spirit of the Psalms, or The Psalms of David adapted to Christian Worship'', London: Rivington, Hatchard, Seeley, and Nisbet, bovenstaande tekst is uit de 4e editie, 1836, 152-153. | ||
===Inhoud=== | ===Inhoud=== |
Versie van 22 jul 2020 om 17:08
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Praise, my soul, the King of heaven Psalm CIII, Second Version | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Taal | Engels |
Land | Engeland |
Periode | 1834 |
Praise, my soul, the King of heaven is een bewerking van Psalm 103, door Henry Francis Lyte (1793-1849). Het lied wordt in de regel gezongen op Praise, my soul (melodie), van John Goss(1800-1880). De Gospel Hymns traditie geeft ook wel Triumph (melodie) van Henry John Gauntlett (1805-1876).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Psalm CIII, Second Version
1 Praise, my soul, the King of heaven,
To His feet thy tribute bring!
Ransomed, healed, restored, forgiven,
Who like me His praise should sing?
Praise Him! (4x)
Praise the everlasting King!
2 Praise Him for His grace and favour
To our fathers in distress!
Praise Him still the same for ever,
Slow to chide, and swift to bless!
Praise Him! (4x)
Glorious in His faithfulness!
3 Fatherlike He tends and spares us;
Well our feeble frame He knows;
In His hands He gently bears us,
Rescues us from all our foes.
Praise Him! (4x)
Widely as His mercy flows.
[4 Frail as summer’s flower we flourish;
Blows the wind, and it is gone.
But while mortals rise and perish,
God endures unchanging on.
Praise Him! (4x)
Praise the high eternal One!]
5 Angels, help us to adore Him;
Ye behold Him face to face;
Sun and moon, bow down before Him;
Dwellers all in time and space.
Praise Him! (4x)
Praise with us the God of grace!
Ontstaan
Het lied werd in 1834 gepubliceerd in H.F. Lyte, The Spirit of the Psalms, or The Psalms of David adapted to Christian Worship, London: Rivington, Hatchard, Seeley, and Nisbet, bovenstaande tekst is uit de 4e editie, 1836, 152-153.
Inhoud
Muziek
Zettingen
Bewerkingen om te zingen
Bewerkingen om te spelen
Muziekuitgaven
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |