Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Ten paradijze geleiden u de engelen

Uit Kerkliedwiki
Versie door Ecthelion3 AWB (overleg | bijdragen) op 25 feb 2019 om 23:19 (Robot: automatisch tekst vervangen (-<videoflash>(.+)\|[0-9]+\|[0-9]+</videoflash> +{{youtube|\1}}))
Ga naar: navigatie, zoeken
Dit lied is te vinden in de volgende veelgebruikte liedbundel(s):
Liedboek 2013 959b Gezangen voor Liturgie 522 Zingt Jubilate 926
Mogelijk staat het ook in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Ten paradijze
Vorm Liturgisch gezang
Herkomst
Titel In paradisum
Taal Latijn
Tekst
Dichter Anoniem
Vertaler Bernard Smilde (Fr)
Bijbelplaats Openbaring 2:7
Openbaring 7:14-15
Openbaring 21:10
Openbaring 22:2
Openbaring 22:14
Openbaring 22:19
Muziek
Melodie In paradisum
Gebruik
Thema Uitvaart
Liedbundels
Liedboek 2013 959b
Gezangen voor Liturgie 522
Zingt Jubilate 926

Ten paradijze is een vertaling van In paradisum op nagenoeg dezelfde muziek als het Latijnse origineel.

Opname beluisteren

  • Het Gregoriaanse In paradisum:
  • In paradisum in Gedachteniscantate 'Koester de namen' van Toon Hagen:

Tekst

Ten paradijze
geleiden u de engelen
dat bij uw aankomst
u de martelaren mogen begroeten,
zij geleiden u
tot in de hemelse stad Jeruzalem.
Moge het koor der engelen
u met vreugde ontvangen.
En als Lazarus, de arme van weleer,
zult gij voor eeuwig
in het land van vrede zijn.

Muziek

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie In paradisum (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen van deze melodie.

Hymnologische informatie

Bernard Smilde maakte de Friese vertaling: Meie de ingels

In paradisum is een gezang dat onderdeel is van het requiem, de uitvaartritus van de Katholieke Kerk. Feitelijk bestaat het uit twee achter elkaar gezongen antifonen, in twee verschillende kerktoonsoorten. Het wordt doorgaans gezongen als de kist met de overledene de kerk wordt uitgedragen.

Er zijn diverse andere Nederlandse beweringen van In paradisum:

Culturele informatie

Literatuur

Externe links