Kerkliedwiki bundels.png
Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen!

Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.

Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki wijst je de weg naar meer dan 10.000 liederen! Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.

Op Liturgiewerkplaats.nl bieden we je inspiratie en concrete tips rond kerkmuziek en vieren Abonneer je op de nieuwsbrief.

Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas. Meer weten of vragen over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Verheerlijkt de Heer, alle landen: verschil tussen versies

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied |beginregel=Verheerlijkt de Heer, alle landen |vorm=Reciteerzang |dichter1=Ad W. Bronkhorst |Bijbel1-boek=Psalm |Bijbel1-hfdst=98 |componist1=T.A. Wa...')
 
 
Regel 14: Regel 14:
 
|Liedbundels={{Ld lb|Lied van de week|891226}}{{Ld lb|Bavoliedboek|366}}{{Ld lb|Engelse psalmen op Nederlandse tekst|98}}
 
|Liedbundels={{Ld lb|Lied van de week|891226}}{{Ld lb|Bavoliedboek|366}}{{Ld lb|Engelse psalmen op Nederlandse tekst|98}}
 
}}
 
}}
'''Verheerlijkt de Heer, alle landen''' is de beginregel van de antifoon bij Psalm 98, in de vertaling van [[Ad W. Bronkhorst]]. De chant is van [[T.A. Walmisley]], en de antifoon van [[Jan Valkestijn]].
+
'''Verheerlijkt de Heer, alle landen''' is de beginregel van de antifoon bij Psalm 98, in de vertaling van [[Ad W. Bronkhorst]]. De chant is van [[T.A. Walmisley]] (1814-1856), en de antifoon van [[Jan Valkestijn]].
  
 
==Opname beluisteren==
 
==Opname beluisteren==

Huidige versie van 28 mrt 2021 om 17:28

Dit lied is niet te vinden in één van de veelgebruikte liedbundels.
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Verheerlijkt de Heer, alle landen
Vorm Reciteerzang
Tekst
Dichter Ad W. Bronkhorst
Bijbelplaats Psalm 98
Muziek
Componist T.A. Walmisley
Jan Valkestijn
Solmisatie 5-1-7-7-6-2-2-7-5 (anti)
5-3-5-1-3-6-1-7-6-5 (rec)
Gebruik
Kerkelijk jaar Kerstmorgen
Liedbundels
Lied van de week 891226
Bavoliedboek 366
Engelse psalmen op Nederlandse tekst 98

Verheerlijkt de Heer, alle landen is de beginregel van de antifoon bij Psalm 98, in de vertaling van Ad W. Bronkhorst. De chant is van T.A. Walmisley (1814-1856), en de antifoon van Jan Valkestijn.

Opname beluisteren

Tekst

De tekst van de antifoon luidt:

Verheerlijkt de Heer, alle landen,
weest blij, verheugt u en zingt.

Inhoud

De beginregels van de strofen van de chant luiden:

  • 1. Zingt voor de Heer een nieuw gezang
  • 2. Zijn weldaden deed Hij ons kennen
  • 3. Geheel de aarde aanschouwde
  • 4. Zingt voor de Heer bij de citer
  • 5. De zee stemt in met haar gedierte
  • 6. Zij groeten de Heer, die nabijkomt
  • 7. Eer aan de Vader en de Zoon.

Muziek

Zettingen

Bewerkingen om te zingen

Bewerkingen om te spelen

Muziekuitgaven

Hymnologische informatie

Culturele informatie

Literatuur

  • S.de Vries/C.Brandenburg: Lied van de week 891226

Externe links

Voetnoten