Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Want de geest van de Heer: verschil tussen versies
(Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox lied}}') |
|||
Regel 1: | Regel 1: | ||
− | {{Infobox lied}} | + | {{Infobox lied |
+ | |beginregel=Want de geest van de Heer | ||
+ | |vorm=Antifoon; | ||
+ | |taal=Nederlands | ||
+ | |land=Nederland | ||
+ | |jaartal=1989 | ||
+ | |jaartal-omstr=Omstreeks | ||
+ | |Psalm=68 | ||
+ | |dichter1=Sytze de Vries | ||
+ | |Bijbel1-boek=Psalm | ||
+ | |Bijbel1-hfdst=68 | ||
+ | |Bijbel2-boek=Wijsheid | ||
+ | |Bijbel2-hfdst=1 | ||
+ | |Bijbel2-begin=7 | ||
+ | |componist1=Jan Hut | ||
+ | |solmisatie1=1-2-3-1-3-5 | ||
+ | |Kerkelijk jaar=Pinksteren; | ||
+ | |kop-liedbundels=Ja | ||
+ | |LvdW=890509 | ||
+ | }} | ||
+ | '''Want de geest van de Heer''', vervult heel de aarde - dat is de tekst van de antifoon bij Psalm 68, zoals verwoord door [[Sytze de Vries]] en getoonzet door [[Jan Hut]]. | ||
+ | ==Tekst== | ||
+ | Psalm 68 is de klassieke Pinksterpsalm, waarbij de antifoon uit het apocriefe boek Sapienta (Wijsheid van Salomo) is ontleend. | ||
+ | Deze antifoon is gedacht bij de strofen 3, 9 en 12 van de Geneefse Psalm 68. | ||
+ | ==Muziek== | ||
+ | Jan Hut schreef een eenstemmige versie, geschikt als gemeente-antifoon. Daarnaast schreef hij een vierstemmige koor-antifoon. Deze kan worden getypeerd als 'mini-motetstijl', waardoor van een zekere intensivering van de antifoon sprake is. Er zijn prachtige woordherhalingen op 'vervult'. |
Versie van 27 mrt 2016 om 15:13
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Want de geest van de Heer | ||
Vorm | Antifoon | |
Herkomst | ||
Taal | Nederlands | |
Land | Nederland | |
Periode | Omstreeks 1989 | |
Psalm 68 | ||
Schrijver | David (volgens opschrift) | |
Latijnse titel | Exurgat Deus | |
Vulgaat | Psalm 67 | |
Tekst | ||
Dichter | Sytze de Vries | |
Bijbelplaats | Psalm 68 Wijsheid 1:7 | |
Muziek | ||
Componist | Jan Hut | |
Solmisatie | 1-2-3-1-3-5 | |
Gebruik | ||
Kerkelijk jaar | Pinksteren |
Want de geest van de Heer, vervult heel de aarde - dat is de tekst van de antifoon bij Psalm 68, zoals verwoord door Sytze de Vries en getoonzet door Jan Hut.
Tekst
Psalm 68 is de klassieke Pinksterpsalm, waarbij de antifoon uit het apocriefe boek Sapienta (Wijsheid van Salomo) is ontleend. Deze antifoon is gedacht bij de strofen 3, 9 en 12 van de Geneefse Psalm 68.
Muziek
Jan Hut schreef een eenstemmige versie, geschikt als gemeente-antifoon. Daarnaast schreef hij een vierstemmige koor-antifoon. Deze kan worden getypeerd als 'mini-motetstijl', waardoor van een zekere intensivering van de antifoon sprake is. Er zijn prachtige woordherhalingen op 'vervult'.