Kerkliedwiki bundels.png
Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas
info@kerkmuzieknetwerk.nl
Kerkliedwiki bundels.png Kerkliedwiki bevat nu informatie over ruim 4.300 liederen! Wie ons steunt met € 10,- krijgt een leuk aandenken: de unieke Ubi-cari-tas.

Dit jaar worden er opnieuw Kerkliedwiki Schrijfdagen georganiseerd. Aanmelden of meer weten over Kerkliedwiki? info@kerkmuzieknetwerk.nl

Zolang er mensen zijn op aarde

Uit Kerkliedwiki
Ga naar: navigatie, zoeken
Zolang er mensen zijn op aarde
Vorm Strofelied
Herkomst
Taal Nederlands
Land Nederland
Tekst
Dichter Huub Oosterhuis
Vertaler Bernard Smilde (Fr)
Cor Waringa (Fr)
Dieter Trautwein (Du)
Bijbelplaats Psalm 90:12
Matteüs 6:25-34
Matteüs 10:29-31
Lucas 12:6-7
Lucas 12:22-32
Johannes 6:35-48
Handelingen 17:28
Metrisch 9-8-9-8
Muziek
Componist Tera de Marez Oyens (b)
Intermonasteriële Werkgroep voor Liturgie (c)
Melodie De tien geboden (a)
Zolang er mensen zijn op aarde (b)
Herkomst 1543/Straatsburg 1545 (a)
Solmisatie 1-1-2-3-3-4-4-3-2 (a)
5-5-3-5-3-1-2-3-3 (b)
5-5-6-1-1-2-2-3-3 (c)
Gebruik
Thema Oogst
Schepping
Liedbundels
Liedboek 2013 981 (a)
Liedboek voor de kerken Gezang 488A (a) / 488B (b)
Gezangen voor Liturgie 567a (a) / 576b (b)
Zingt Jubilate 514 (a) / 575 (b)
Oud-Katholiek Gezangboek 790 (b)
 102 Gez 101 (a)   AB Va 44 (c)   AL 2   Bavo 277 (b)   CofG 32 (a)   EG 427 (b)   Fil 102 (b)   GL 425 (b)   LB Fr 981 (a)   LdH 209 (b)   LG 1-77 (b) / 1-160 (a)   PP 371 (b)   RSB 401 (b)   VLB 152 (b) / 153 (a)   ZMZ 1 (b) 

Zolang er mensen zijn op aarde is een lied van Huub Oosterhuis.

Liedbundels

In Colors of Grace zijn een drietal vertalingen opgenomen:

  • Engelse vertaling door F. Kaan: As long as human words are spoken
  • Franse vertaling door M.-C. Sachot: Sans fin, ton verbe en nos paroles
  • Duitse vertaling door Dieter Trautwein: Solang es Menschen gibt auf Erden

De Duitse vertaling is (zonder de Nederlandse tekst) opgenomen in Evangelisches Gesangbuch, nr. 427 en Gotteslob, nr. 425.

Opname beluisteren

  • Vanuit de Martinikerk te Groningen (voorspel en zettingen: Henk Vogel en Egbert Minnema). Organist: Lukas Jan Schoonbeek
  • Henk Lemckert op Orgel Abdijkerk van Loosduinen C.F. in sopraan (www.liedboekzettingen.nl)

Tekst

De tekst is auteursrechtelijk beschermd en kan daarom hier niet worden weergegeven.

Ontstaan

Zolang er mensen zijn op aarde is het eerste kerklied van Huub Oosterhuis. "Op de fiets geschreven, in november 1959, tegen de wind in, van Winsum naar Groningen. Daar werd het in haast opgeschreven en 's avonds tijdens het lof gezongen, begeleid door een saxofoon, op de melodie van O Heer, Gij zijt mijn god en here". (Bron: Licht dat aan blijft, p. 19). In het compendium bij het (oude) Liedboek staat ten onrechte als jaartal 1958 genoemd.


Muziek

Bij het lied zijn drie melodieën bekend. De eerste is afkomstig uit Straatsburg/Lyon, uit de periode 1543/1545/1548 (melodie a), de tweede is van Tera de Marez Oyens (melodie b), de derde is een melodie van de IWVL (melodie c).

Muziekuitgaven

Zie het artikel Zie Zolang er mensen zijn op aarde (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie b.

Zie het artikel Zie De tien geboden (melodie) voor een overzicht van alle (orgel)literatuur en koorbewerkingen bij melodie a.

Hymnologische informatie

Bernard Smilde en Cor Waringa hebben de Friese vertaling gemaakt: Salang’t op ierde minsken binne

Literatuur

Kees Kok (1990). Licht dat aan blijft: 30 jaar liturgievernieuwing. Kees Kok in gesprek met Huub Oosterhuis. Kampen: Kok Agora. ISBN 9024276837