Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Behold Me standing at the door
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Behold Me standing at the door | |
Vorm | Lied met refrein |
Herkomst | |
Taal | Engels |
Land | Verenigde Staten |
Periode | 1872 |
Tekst | |
Dichter | Fanny Crosby |
Metrisch | 8-8-8-8 |
Muziek | |
Componist | Phoebe Knapp-Palmer |
Melodie | Behold Me standing at the door (Knapp) |
Solmisatie | 5-5-1-7-1-2-6-2-1-7-1-2-1-2-3-1 |
Liedbundels | |
Sacred Songs & Solos 378 |
Behold Me standing at the door is een lied van Fanny Crosby, van muziek voorzien door Phoebe Knapp-Palmer.
Inhoud
Vertalingen
Het lied is vertaald door
- Johannes de Heer: Zie Ik, de Heer, sta aan de deur
- I. v. Boven-Grauwmeier: Zie, Ik, de Heer, sta aan de deur
Opname beluisteren
Tekst
1 Behold Me standing at the door,
And hear Me pleading evermore,
With gentle voice: Oh, heart of sin,
May I come in? may I come in?
refrain:
Behold Me standing at the door,
And hear Me pleading evermore;
Say, weary heart, oppressed with sin,
May I come in? may I come in?
2 I bore the cruel thorns for thee,
I waited long and patiently;
Say, weary heart, oppressed with sin,
May I come in? may I come in?
refrain
3 I would not plead with thee in vain;
Remember all My grief and pain!
I died to ransom thee from sin:
May I come in? may I come in?
refrain
4 I bring thee joy from heaven above,
I bring thee pardon, peace, and love;
Say, weary heart, oppressed with sin,
May I come in? may I come in?
refrain
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Zettingen
Hymnologische informatie
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |