Tips nodig? Zo kun je een lied zoeken. Hier vind je een overzicht van alle liedbundels.
Wil je ons werk steunen? Hier vind je meer over doneren of koop onze unieke Ubi-cari-tas.
|
Gij vraagt mij steeds als 'k bij u kom
Mogelijk staat het wel in andere liedbundels. Kijk hiervoor in de infobox rechts, onder het kopje 'Liedbundels'.
Gij vraagt mij steeds als ’k bij u kom Wat is ’t nieuws? | |
Vorm | Strofelied |
Herkomst | |
Titel | Whenever we meet, you always say |
Taal | Engels |
Periode | 1e helft 19e eeuw |
Tekst | |
Dichter | Anoniem |
Vertaler | Onbekend |
Metrisch | 8-6-8-6-8-8-8-6 |
Muziek | |
Melodie | What's the news? |
Solmisatie | 5-1-1-3-2-1-2-3-4-3 |
Liedbundels | |
Zangen des Heils 59 |
Gij vraagt mij steeds als ’k bij u kom (Wat is ’t nieuws?) is een vertaling, van onbekende hand, van het anonieme lied Whenever we meet, you always say (What’s the News?), op een de melodie uit The Salvation Army Music (1900).
Inhoud
Opname beluisteren
Tekst
Wat is ’t nieuws?
1 Gij vraagt mij steeds als ’k bij u kom:
Wat is ’t nieuws? Wat is ’t nieuws?
Wat gaat er in de wereld om?
Wat is ’t nieuws? Wat is ’t nieuws?
Ik heb goed nieuws: Het is volbracht!
De Heiland streed in donk’ren nacht
En overwon de helsche macht;
Dat is ’t nieuws! Dat is ’t nieuws!
2 Op Golgotha stierf onze Heer,
Dat is ’t nieuws! Dat is ’t nieuws!
Zijn sterven schonk ons ’t leven weer;
Dat is ’t nieuws! Dat is ’t nieuws!
Hij stierf voor ons, hoe vuig en snood,
Voor ons verwon Hij hel en dood
Door Zijne liefde wondergroot;
Dat is ’t nieuws! Dat is ’t nieuws!
3 De Heer vergaf mij al mijn schuld,
Dat is ’t nieuws! Dat is ’t nieuws!
Hij heeft mijn ziel met vreê vervuld,
Dat is ’t nieuws! Dat is ’t nieuws!
En sinds Hij mij gereinigd heeft,
Ik in Hem en Hij in mij leeft,
Heb ’k immer blijdschap die Hij geeft;
Dat is ’t nieuws! Dat is ’t nieuws!
4 Hij wil ook uw Verlosser zijn,
Dat is ’t nieuws! Dat is ’t nieuws!
Geef Hem uw hart, en Hij maakt ’t rein,
Dat is ’t nieuws! Dat is ’t nieuws!
Indien ge uw zonden nu verlaat
En in ’t geloof tot Jezus gaat,
Vergeeft Hij daadlijk al uw kwaad!
Dat is ’t nieuws! Dat is ’t nieuws!
Ontstaan
Inhoud
Muziek
Hymnologische informatie
Het lied is ook vertaald door Meier Salomon Bromet: Waar ik u zie, daar hoor ik steeds, op een andere melodie.
Culturele informatie
Literatuur
Externe links
Voetnoten
Dit artikel is helaas nog slechts een beginnetje. Kerkliedwiki nodigt u uit uw kennis te delen door het artikel te verbeteren. |